男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 考試培訓(xùn)

中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—基本國(guó)情

2009-11-25 10:26

 

中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—“xxx 觀”&先進(jìn)文化

中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—建設(shè)和諧社會(huì)

中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—文化傳播

中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—社會(huì)民生

穩(wěn)定地走上了富裕安康的廣闊道路 move steadily toward prosperity and happiness

不斷探索和回答什么是社會(huì)主義、怎樣建設(shè)社會(huì)主義,建設(shè)什么樣的黨、怎樣建設(shè)黨,實(shí)現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展等重大理論和實(shí)際問(wèn)題

constantly seek answers to major theoretical and practical questions such as what socialism is and how to build it, what kind of party we must build and how to build it, and what kind of development China should achieve and how to achieve it

黨的基本理論、基本路線、基本綱領(lǐng)、基本經(jīng)驗(yàn) Party's basic theory, line, program and experience

社會(huì)主義和馬克思主義在中國(guó)大地上煥發(fā)出勃勃生機(jī) Socialism and Marxism have shown vigor and vitality in China.

大踏步趕上時(shí)代前進(jìn)潮流 catch up with the trend of the times in big strides

符合黨心民心 accord with/echo the aspirations of the Party members and the people

尊重人民首創(chuàng)精神 respect the people's initiative/pioneering drive/creativity

提高全民族文明素質(zhì) to improve the educational and ethical standards of the whole nation

開(kāi)辟了中國(guó)特色社會(huì)主義道路 blaze a trail of socialism with Chinese characteristics open a path of...

形成了中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系 theoretical system of Chinese socialism

建設(shè)富強(qiáng)民主文明和諧的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家 make China a prosperous, strong, democratic, culturally developed and harmonious modern socialist country

實(shí)踐永無(wú)止境 Practice knows no bound.

勇于變革、勇于創(chuàng)新 make bold changes and innovations

不為任何風(fēng)險(xiǎn)所懼,不被任何干擾所惑 fear no risks and never be confused by any interference

使中國(guó)特色社會(huì)主義道路越走越寬廣 broaden our path of socialism with Chinese characteristics

讓當(dāng)代中國(guó)馬克思主義放射更加燦爛的真理光芒 Let the truth of Marxism of contemporary China shine more brilliantly.

馬克思主義關(guān)于發(fā)展的世界觀和方法論的集中體現(xiàn) a concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology with regard to development

同……一脈相承 in the same line as...

立足社會(huì)主義初級(jí)階段基本國(guó)情 fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism

粗放性增長(zhǎng)方式 the extensive mode of growth/inefficient model of growth

改革攻堅(jiān) further reform in difficult areas

統(tǒng)籌兼顧各方面利益 accommodate the interests of all parties

農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)薄弱的局面尚未改變 The foundation of agriculture remains weak

思想活動(dòng)的獨(dú)立性、選擇性、多變性、差異性明顯增強(qiáng) become more independent, selective, changeable and diverse in thinking

社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)組織形式、社會(huì)利益格局 the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests

發(fā)達(dá)國(guó)家在經(jīng)濟(jì)科技上占優(yōu)勢(shì)的壓力長(zhǎng)期存在 Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will continue for a long time to come

從生產(chǎn)力到生產(chǎn)關(guān)系、從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)到上層建筑都發(fā)生了意義深遠(yuǎn)的重大變化 experience far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure

人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需要同落后的社會(huì)生產(chǎn)之間的矛盾這一社會(huì)主要矛盾 Chinese society's principal problem/challenge is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production

當(dāng)前我國(guó)發(fā)展的階段性特征 the salient features of the current stage of development in China

妄自菲薄 belittle oneself

自甘落后 be resigned to backwardness

脫離實(shí)際、急于求成 unrealistic pursuit of quick results

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 璧山县| 大港区| 临泉县| 黑山县| 通渭县| 上虞市| 波密县| 泾源县| 北宁市| 博湖县| 新晃| 太康县| 三明市| 馆陶县| 阿拉善左旗| 盖州市| 钟祥市| 陇西县| 景德镇市| 通州区| 东海县| 竹山县| 美姑县| 浦北县| 遵义县| 牟定县| 阿勒泰市| 澄迈县| 大理市| 武汉市| 东阿县| 武乡县| 天柱县| 大田县| 灌云县| 东乌珠穆沁旗| 易门县| 南华县| 义马市| 罗源县| 仙居县| 措勤县| 龙南县| 达拉特旗| 新源县| 孟津县| 天峻县| 乐昌市| 离岛区| 元氏县| 溧阳市| 上杭县| 南宁市| 柯坪县| 永善县| 武胜县| 黄石市| 临清市| 青铜峡市| 邻水| 灵丘县| 青川县| 福安市| 马边| 仁化县| 琼海市| 吉林省| 华阴市| 平安县| 旌德县| 临沭县| 新宁县| 东山县| 五莲县| 新泰市| 绥芬河市| 新巴尔虎左旗| 胶州市| 元阳县| 凤阳县| 吉木萨尔县| 德昌县|