男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

“零碎”的“小擺設”

2012-03-21 14:33

 

今天要講的三個習慣用語都和零碎的小東西有關。它們之間的區(qū)別只是使用的場合不同,或者來源不一,用法相近。

1. odds and ends 零星雜物

這個習慣用語的意思是各色各樣的小東西的組合。你不必費神去個別的定個名字,它是一個集合名稱。這個習慣用語的形成大約已經(jīng)有五百年的歷史了,最初只是odds和ends這兩個字,當時指的是做衣服剩下來的零碎布料和布條。后來大約到了1750年的時候,這兩個字中間多了一個連接詞and,于是就變成今天我們習慣使用的odds and ends。我們來舉個例子說明這個習慣用語是怎么用的。

湯姆的爺爺最近不幸去世了。湯姆整理他爺爺生前保存多年的箱子時發(fā)現(xiàn)了許許多多零星雜物。湯姆說:

例句-1:I have never seen so many odds and ends, faded photos of men in World War I unifroms, young women in long dresses, and old automobiles dated 1910. All sorts of odds and ends that told our family history for almost a 100 years.

“零碎”的“小擺設”

我從來沒有看過那么多的零星雜物。有穿著第一次世界大戰(zhàn)時軍服的軍人照片、有穿著長可拖地服裝的婦女照片、還有1910年出廠汽車的照片。這些各色各樣的零星雜物敘述了我們家族近百年來的歷史。

2. knick knack 小擺設;裝飾品

這個習慣用語也有五百年歷史了。它也是指一些小東西,主要是指擺在桌子上展示的裝飾品。湯姆這又為我們舉了個例子來說明這個習慣用語的用法。湯姆上個月回到波士頓去探望他的姑媽。他在姑媽的房子里看到了好些東西。他說:

例句-2:Aunt Alice had more knick knacks around her home than I have ever seen before, things like a little model of the Statute of Liberty from her first visit to New York and a 1960 button saying Kennedy for President.

我從來還沒有看見過像Alice姑媽家里那么多的小擺設,像她頭一次逛紐約時買的小自由女神塑象,還有1960年肯尼迪競選總統(tǒng)的時候,人們?yōu)樗x別在身上印著“選肯尼迪當總統(tǒng)”幾個字的小徽章等等。

3. bric-a-brac 小擺設;小古董

前面兩個習慣用語都有五百年的歷史了,也都是源于英語。這個bric-a-brac是來自法語。它原來的意思是指精神不正?;蛘呤蔷皴e亂。不過它今天已經(jīng)演變成和前面那個knick knack的意思相近。Bric-a-brac是專指擺在家里具有紀念性、特別有感情價值的小裝飾品。在下面這個句子里我們就可以了解湯姆為什么把一把舊的銀色小刀擺在最心愛的椅子旁邊的桌子上展示。

例句-3:That piece of bric-a-brac is a knife?that belonged to my dad. He carried it for sixity years. I keep it to remember all the good times that we had together when I was a boy, (times that) he took me fishing and camping and taught me how to play baseball.

那個小擺設原來是屬于我爸爸的小刀,他帶在身上六十年,我留著它就是讓我回想起我們父子共同度過的美好時光。我小的時候他帶我去釣魚、露營、教我打棒球。

相關閱讀

Go to pot 掉鍋里了?

和“魚”有關的習語

“heel”的習慣用語

“sleep”的習慣用語

(來源:美國習慣用語 編輯:Rosy)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 蓬莱市| 仙游县| 黄骅市| 武穴市| 青海省| 晋城| 天全县| 四子王旗| 喀喇沁旗| 青神县| 河曲县| 冷水江市| 古交市| 余干县| 两当县| 冀州市| 呈贡县| 宣恩县| 长寿区| 霞浦县| 广平县| 海阳市| 乌兰察布市| 六安市| 达尔| 阳东县| 称多县| 当雄县| 南和县| 宝应县| 绥化市| 娄烦县| 姜堰市| 郧西县| 杭州市| 卢氏县| 安泽县| 阳原县| 临夏县| 宁波市| 南安市| 达日县| 富蕴县| 舞阳县| 荣昌县| 揭东县| 绥德县| 兴安县| 高密市| 开平市| 安阳市| 松阳县| 巴彦县| 永福县| 平泉县| 鹿邑县| 高邮市| 孟津县| 门头沟区| 衡山县| 惠东县| 石林| 顺义区| 西贡区| 林甸县| 伽师县| 呼和浩特市| 南平市| 两当县| 崇州市| 平舆县| 兰考县| 新绛县| 万年县| 西乌珠穆沁旗| 宣武区| 华池县| 泾阳县| 河曲县| 泾川县| 隆尧县| 普洱|