男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

特朗普患上“幽居病”

中國日報網 2017-02-21 10:49

 

在白宮住了一個月的美國總統特朗普并不是很快樂。他對人抱怨說,自己待在里面患上了幽居病,頭疼且心情抑郁。

特朗普患上“幽居病”

Donald Trump is reportedly experiencing “cabin fever” after his first month in the White House.
據報道,特朗普在白宮住了一個月后,患上了“幽居病”。

The President is apparently getting headaches and feeling frustrated that he cannot spend evenings dining at restaurants.
特朗普似乎感到頭疼和壓抑,他無法在晚上出去吃館子了。

Mr Trump’s wife Melania and his son Barron still live in Trump Tower in New York City and Mr Trump himself has spent several weekends at his Florida getaway of Mar-a-Lago.
特朗普的妻子梅拉尼婭和小兒子巴倫仍在紐約的特朗普大廈居住,特朗普在位于佛羅里達州的自家俱樂部馬阿拉戈度過數個周末。

These trips have not stopped the President from experiencing “cabin fever”.
然而這些旅行并沒能阻止他患上“幽居病”。

幽居病(cabin fever)又名艙熱癥,是一種由長時間呆在封閉空間內產生的不安與易怒狀態。原意來自一幫被孤立或被關在一起的人產生的claustrophobic(幽閉恐怖癥)反應。

來看看國外網站是如何解釋的:

Cabin fever is restlessness from being in a confined area.
幽居病是由于身處受限區域而產生的坐立不安。

Cabin fever refers to the extreme irritability and restlessness from living in isolation or a confined indoor area for a prolonged time.
幽居病指的是長期居住在較為封閉或受限的室內,而導致極度易怒和不安。

It is an unhappy and impatient feeling that comes from being indoors for too long.
幽居病是由于長期呆在室內,使人感到不快樂,沒耐心。

幽居病不是一種生理疾病,它更多地表示一種心理狀態,屬于心理學范疇。這種狀態在冬季較為常見。

例如:

She suffered from cabin fever during the long winter.
在漫長的冬季,她患上了幽居病。

(中國日報網英語點津 yaning)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 鄂托克旗| 长宁县| 高安市| 乌拉特前旗| 南昌县| 万安县| 逊克县| 延吉市| 韶关市| 前郭尔| 集安市| 界首市| 蓬安县| 白山市| 巴林右旗| 通化县| 铜山县| 东阳市| 儋州市| 民权县| 昌乐县| 永善县| 崇礼县| 丰都县| 阿克| 日照市| 贵定县| 布拖县| 固阳县| 龙泉市| 新沂市| 洪泽县| 龙海市| 延寿县| 张家口市| 大石桥市| 永昌县| 新和县| 札达县| 汝城县| 乌拉特后旗| 兴和县| 诏安县| 永新县| 奉节县| 邮箱| 保亭| 阿克苏市| 辽阳县| 太仆寺旗| 台安县| 宿迁市| 石景山区| 林西县| 青河县| 九江市| 博野县| 吉木乃县| 济宁市| 南投市| 汶上县| 东城区| 东明县| 宜兰市| 巴彦淖尔市| 德令哈市| 皮山县| 周至县| 江安县| 周至县| 郴州市| 万全县| 汕头市| 宜兰县| 宜州市| 古交市| 石林| 鲁山县| 临猗县| 开阳县| 阜城县|