男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞播報

The understatement central to British tourist attractions

中國日報網(wǎng) 2017-03-13 12:48

 

The understatement central to British tourist attractions

Get Flash Player

By Cecily Liu

Standing on a hilltop overlooking Cliveden Gardens on a bright wintry day, its dark-green lake surrounded woodland stippled with red and gold leaves and centuries old trees took my breath away.

Cliveden is no famous holiday destination, but a "local park" Auntie Zhao took me for a casual afternoon walk. Located just 30 miles west of London, the 350-year-old stately home and its 150 hectares of garden is a hidden gem that I never heard of during my eight years living in the UK.

As I stood at the heart of this tranquil garden, I understood why the English countryside has inspired generations of artists and writers.

It also taught me a lesson about the British culture of understatement, a certain modesty linked to confidence, evident in Auntie Zhao's casual remarks about the walk, which has become a natural part of her relaxed life in Berkshire.

Despite its history as the home of an earl, three countesses, two dukes and a Prince of Wales, Cliveden is hardly known to the hundreds and thousands of Chinese visitors arriving in the UK every year.

"The English landscape is more beautiful because its beauty is understated," my friend Will said to me later as we walked through a Paul Nash exhibition at Tate Britain.

He pointed out a Nash painting of a pastoral Buckinghamshire scene featuring expansive field of green woodland and golden sunshine in the distance. "This is the landscape I grew up with," said Will.

I looked at the simple painting and reflected on its tranquility which is utterly different from the magnificence of the roaring Niagara Falls or the wild beauty of the Amazon rainforest. The Buckinghamshire woodland does not sing its own praises too loudly but the more I looked at it, the more its elegance came alive for me.

I wonder if the hundreds of thousands of Chinese tourists coming to London every year will increasingly venture beyond London, beyond the famous university towns such as Oxford and Cambridge, and beyond the well-loved Lake District National Park, to discover a piece of less well-known English landscape.

Over the years, I also became familiar with British reticence and modesty. I remember a straight-A classmate once telling me he "survived exams" and another friend from Oxford introducing himself as "studying in the countryside".

This modesty also has its mirror in Chinese culture, as I remember my parents' telling me to work hard but restrain from talking too much about my achievements. Chinese culture is full of proverbs such as "good wine needs no bush" and "real gold will shine sooner or later", to encourage long-term dedication to one's chosen area of expertise.

This mindset has helped me to appreciate the English way of understatement. I have learnt that the wild and open uplands in Emily Bronte's Wuthering Heights and the lush and unspoilt meadows in John Constable's beautiful paintings are not just scenes in English history but are very much a part of British life today, waiting to be discovered by every one of its visitors.

Broadcaster

The understatement central to British tourist attractions

Cecily Liu is a London correspondent for China Daily, covering mainly financial news. She was born in Chengdu, grew up in New Zealand, and graduated from University College London with a BA in English Literature.

上一篇 : The yearning for a place to call home
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 尼勒克县| 肃宁县| 绵阳市| 阳曲县| 白玉县| 武清区| 大新县| 化隆| 曲松县| 隆德县| 潞城市| 镇原县| 广丰县| 丰镇市| 林口县| 玛曲县| 邵武市| 崇州市| 汪清县| 柳江县| 山西省| 平原县| 邓州市| 许昌市| 新沂市| 大余县| 郯城县| 桂平市| 崇左市| 商水县| 徐水县| 新营市| 凭祥市| 醴陵市| 阿尔山市| 休宁县| 镇原县| 社会| 富锦市| 确山县| 宁明县| 象山县| 周宁县| 屯昌县| 麻城市| 凤阳县| 兴城市| 鄢陵县| 娄烦县| 江达县| 五峰| 平乐县| 祁门县| 石渠县| 南雄市| 青浦区| 来宾市| 万全县| 扬州市| 图们市| 永年县| 滨州市| 晋江市| 舟曲县| 资中县| 罗城| 昌吉市| 浦东新区| 阿克苏市| 井冈山市| 宁城县| 马关县| 囊谦县| 连州市| 丰镇市| 巴东县| 黑河市| 墨江| 枣阳市| 澄江县| 米林县| 合水县|