男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

新潮的“D世代”

中國日報網 2017-09-05 10:57

 

對現在的青少年來說,上個網下載個東西就和打開電視一樣簡單,“永遠在線”似乎已經成為他們的生活常態。他們不僅是數碼世代的消費者,更成為數字文化的創造者。

新潮的“D世代”

Generation D refers to the generation that has grown up with and is completely at home with digital devices and digital culture.
“D世代”指的是伴隨著數字裝備和數字文化成長起來的一代,他們對數字裝備非常精通。

Children and teens today have integrated digital culture seamlessly into their lives. For most, using the Internet, playing videogames, downloading music onto an iPod, or multitasking with a cell phone is no more complicated than setting the toaster oven to "bake" or turning on the TV.
如今的孩子和青少年已經把數字文化融入他們的生活。對他們的大多數來說,使用互聯網、玩視頻游戲、把音樂下載到iPod、或者用手機同時辦幾件事就和按下烤箱開關或者打開電視一樣簡單。

We are no longer talking about Generation X or Y, but Generation D, the digital generation.
如今我們不再討論X世代或者Y世代,而是D世代,也就是數字世代。

The media has pictured the so-called "digital generation" in contradictory ways: as bold trailblazers and innocent victims, as active creators of digital culture and passive targets of digital marketing. This reflects our ambivalent attitude toward both youth and technology.
媒體筆下的所謂數字世代是矛盾的:他們是勇敢的先行者,也是無辜的犧牲者;是數字文化積極的創造者,也是數字營銷的被動目標。這反映出我們對青年和科技的矛盾態度。

(中國日報網英語點津 yaning)

 

上一篇 : 情有獨鐘的“愛情幸運襯衫”
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 嘉善县| 楚雄市| 和田县| 桂阳县| 宁蒗| 交口县| 呼图壁县| 鲁甸县| 平远县| 奈曼旗| 精河县| 林口县| 仁怀市| 杨浦区| 东明县| 通州市| 彭泽县| 合江县| 抚宁县| 屯门区| 当阳市| 义乌市| 五家渠市| 南和县| 巴马| 南平市| 晋宁县| 静宁县| 赤城县| 汝城县| 双牌县| 灵山县| 稷山县| 丹巴县| 瓮安县| 比如县| 乃东县| 绥滨县| 出国| 惠州市| 砀山县| 东兰县| 新龙县| 大同市| 湘潭市| 察雅县| 渭源县| 临西县| 饶河县| 青冈县| 海宁市| 鄂州市| 峨眉山市| 绥宁县| 韶山市| 陵川县| 镇康县| 莆田市| 通渭县| 罗山县| 宁蒗| 明溪县| 云霄县| 安徽省| 噶尔县| 喀喇沁旗| 五大连池市| 宿松县| 刚察县| 区。| 政和县| 衡水市| 重庆市| 望江县| 馆陶县| 惠州市| 合阳县| 军事| 龙门县| 新邵县| 民县| 新巴尔虎右旗|