男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 圖片新聞

CNN評出世界上最好吃的50種美食,第一名居然是………(組圖)

CNN、搜狐 2018-01-16 09:01

蕭伯納說過:“再沒有比對美食的熱愛更真誠的愛了?!保═here is no love sincerer than the love of food)

美國有線新聞網(wǎng)(CNN)旗下的旅游網(wǎng)站CNNGo搜羅了全球各地的食物并將其排名。北京烤鴨、新加坡辣椒蟹、越南夏卷、日本近江圭牛排、南非三明治、夏威夷生魚塊拌飯、波蘭餃子全都榜上有名。這是你心中的排名嗎?趕緊來看看吧!

 

50. Buttered popcorn, United States 美國奶油爆米花

CNN評出世界上最好吃的50種美食,第一名居然是………(組圖)

Corn -- the workhorse of the industrial world -- is best when its sweet variety is fried up with lashings of butter till it bursts and then snarfed in greasy fistfuls while watching Netflix late at night.

玉米是工業(yè)界的主要原料之一,在美食界同樣功不可沒。甜玉米加大量奶油炒到爆開花,然后在深夜一邊看電視節(jié)目,一邊將大把甜膩的爆米花塞進嘴里。

 

49. Masala dosa, India 印度咖喱土豆卷餅

CNN評出世界上最好吃的50種美食,第一名居然是………(組圖)

A crispy, rice-batter crepe encases a spicy mix of mashed potato, which is then dipped in coconut chutney, pickles, tomato-and-lentil-based sauces and other condiments. It's a fantastic breakfast food that'll keep you going till lunch, when you'll probably come back for another.

用米糊攤成一張香脆的薄餅,包上辛香的土豆泥,然后蘸著椰子酸辣醬、泡菜、西紅柿扁豆醬等佐料吃。這是一種極好的早餐食品,為你提供整個上午的能量,而午餐時你可能還想再來上一份。

 

48. Potato chips, United Kingdom 英國薯片

CNN評出世界上最好吃的50種美食,第一名居然是………(組圖)

It's unclear when and where the potato chip was born -- US legend has it that they were invented in New York in 1853, but the earliest known recipe for "Potatoes Fried in Slices or Shavings" appears in a bestselling 1817 cookbook by Englishman William Kitchiner. Whatever the case, they're now one of the world's most child-friendly and best foods. But think of them this way -- if a single chip cost, say, $5, it'd be a far greater (and more popular) delicacy than caviar, a prize worth fighting wars over.

沒人清楚薯片是何時何地誕生的,美國人傳說薯片是1853年在紐約發(fā)明的,但是薯片最早的食譜出現(xiàn)在英國人威廉·基其納1817年的暢銷烹飪書中。無論薯片是怎么來的,如今薯片已經(jīng)成了世界上最受孩子們喜歡的食品之一。不過,也可以換個角度來看待它們:如果一片薯片,比方說要5美元,那它就會是遠(yuǎn)比魚子醬更誘人的美味。

 

47. Seafood paella, Spain 西班牙海鮮拌飯

CNN評出世界上最好吃的50種美食,第一名居然是………(組圖)

The sea is lapping just by your feet, a warm breeze whips the tablecloth around your legs and a steamy pan of paella sits in front of you. Shrimp, lobster, mussels and cuttlefish combine with white rice and various herbs, oil and salt in this Valencian dish to send you immediately into holiday mode. Though if you have it in Spain, you're probably there already.

大海沖刷著你的腳,和煦的微風(fēng)吹動桌布輕拂你的腿,一盤熱氣騰騰的海鮮拌飯擺在你的面前。小蝦、龍蝦、貽貝和墨魚,配以白米飯和各種香草,加上油和鹽新鮮烹制出這款瓦倫西亞美食,會立即帶給你一種假日風(fēng)情。

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 >>|

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 永年县| 囊谦县| 三明市| 河北区| 分宜县| 松滋市| 乌鲁木齐县| 松潘县| 古蔺县| 岚皋县| 宾川县| 二连浩特市| 射阳县| 府谷县| 荔浦县| 三门县| 台东县| 霍邱县| 新河县| 循化| 沧州市| 慈利县| 衡山县| 驻马店市| 阜新市| 永春县| 临湘市| 山阳县| 琼中| 永寿县| 陈巴尔虎旗| 光山县| 集贤县| 新安县| 呼伦贝尔市| 恩平市| 林甸县| 阜新市| 郯城县| 蓬莱市| 本溪市| 通江县| 黄梅县| 海城市| 麦盖提县| 辽阳市| 舞钢市| 河南省| 刚察县| 甘孜县| 万山特区| 九江市| 湘乡市| 马鞍山市| 吉林市| 房山区| 屏东县| 青浦区| 屯门区| 济源市| 瑞金市| 鲜城| 武穴市| 资阳市| 岐山县| 乐亭县| 西丰县| 彩票| 贡嘎县| 甘南县| 尼勒克县| 张掖市| 商洛市| 长兴县| 台州市| 正宁县| 乌审旗| 芜湖县| 繁峙县| 上虞市| 邹城市| 会泽县|