男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
 





 
Red meat links to higher risk of breast cancer
[ 2006-11-24 09:02 ]

This is the VOA Special English Health Report.

Exercise and keeping a healthy weight are two things that doctors say might help women lower their risk of breast cancer.

Mothers may reduce their risk if they breastfeed for at least four months. For older women, hormone replacement therapy can lower the risk of some other diseases. But it has been found to increase the risk of breast cancer.

So women should consider their choices carefully. The same may be said for diet.

New findings show that younger women who eat a lot of red meat have higher rates of breast cancers calledhormone-receptor positive. The growth is fed by the levels ofestrogenor another hormone,progesterone, in the body.

Researchers at Brigham and Women's Hospital in Boston, Massachusetts, reported the findings as part of a health study of nurses. The researchers followed the health of more than 90,000 women from 1991 to 2003.

Those who ate the most red meat ate more than one and one-half servings a day. A serving was defined as roughly 84 grams. Those who ate the least red meat ate less than three servings a week.

This is what the study found about breast cancers that were hormone receptor-positive: The women who ate the most red meat were almost two times as likely to get them as the women who ate the least of it.

Eunyoung Cho, the lead author of the report, says more research is needed to know the reason for the link. But in the past, researchers have suggested that three things may play a part. One is the way meat is cooked or processed. Another is the use of growth hormones in cows. And the third is the kind of iron in red meat. The study appears in the Archives of Internal Medicine.

And now we have more to tell you about our subject last week --resveratrol. We discussed a study in the United States that found that large amounts of this plant compound helped fat mice live longer. The mice were fed much more resveratrol than people could get from red wine, one of the foods that contains it.

Now, scientists in France say resveratrol also improves muscle performance -- again, at least in mice. They were able to run two times as far in laboratory treadmill tests as mice normally could. The study at the Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology appeared in the journal Cell.

And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I'm Barbara Klein.


homone-receptor positive: 激素受體陽性(乳腺癌)

estrogen:雌激素

progesterone :孕酮;黃體酮(由卵巢的黃體和胎盤分泌,其活動準備子宮移植受精卵子,保持受孕,以及促進乳腺的增大 )

resveratrol :白藜蘆醇


點擊進入更多VOA慢速


(來源:VOA  英語點津姍姍編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






主站蜘蛛池模板: 乡宁县| 巴中市| 克拉玛依市| 科技| 龙山县| 南雄市| 洛宁县| 滕州市| 彩票| 韶山市| 辽中县| 松滋市| 中西区| 论坛| 略阳县| 横山县| 绵竹市| 太湖县| 高邑县| 普兰县| 林口县| 香港| 临沂市| 乌兰察布市| 方正县| 凌云县| 洪洞县| 榆树市| 盐山县| 南安市| 黔西| 荃湾区| 罗山县| 苏州市| 南投市| 青神县| 葵青区| 双流县| 阿坝| 布尔津县| 隆尧县| 余干县| 遂川县| 平定县| 沙湾县| 应用必备| 灵石县| 陇川县| 平南县| 宁德市| 台东县| 亚东县| 大连市| 庆阳市| 九江县| 莒南县| 江达县| 卓资县| 谷城县| 汤阴县| 且末县| 和田县| 酒泉市| 庐江县| 达日县| 肃宁县| 商河县| 台州市| 黎平县| 焉耆| 东城区| 平昌县| 阿鲁科尔沁旗| 周至县| 卢龙县| 哈密市| 吕梁市| 广灵县| 共和县| 安庆市| 安达市| 乐昌市|