男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > 娛樂星空 > 走進英國

喬伊斯晦澀“絕唱”中譯本暢銷中國

喬伊斯晦澀“絕唱”中譯本暢銷中國

《芬尼根的守靈夜》中譯本在中國暢銷,令人驚訝。

愛爾蘭小說家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)生前最后一部長篇小說,《芬尼根的守靈夜》(Finnegan's Wake),中譯本暢銷中國,令人稱奇。

據(jù)官方數(shù)據(jù),這本閱讀難度極高、晦澀艱深超過喬伊斯上一部作品《尤利西斯》(Ulysses)的小說中譯本在同類書籍中暢銷程度僅次于《鄧小平傳》。

這部“無頭無尾”、“首尾相連”的小說自從1939年出版以來,一直是西方文壇備受爭議的作品之一,褒者、貶者措辭基本介乎“意識流的登峰造極”和“神經(jīng)病魘語”這兩極之間。

喬伊斯花了13年時間寫成、翻譯家戴從容花了8年時間譯完這部令人“難以卒讀”的小說;中譯本首次印刷8000冊,上市一個月之后售謦,現(xiàn)正在加印。

媒體援引戴從容說,她在翻譯時盡可能讓譯本的晦澀程度接近原著,以期“忠實于作者的本意”。

美聯(lián)社援引上海新聞出版局說,戴譯《芬尼根守靈夜》中文版上周銷量在“好書”類別種僅次于新出版的《鄧小平傳》。

上個世紀八、九十年代,翻譯小說在中國經(jīng)歷了一段紅火時期,后來逐漸降溫。

喬伊斯的《尤利西斯》的中譯本1990年代中期出版后大受歡迎。

但是,有評論人士認為,《芬尼根守靈夜》中譯本目前的暢銷可能是一種轉瞬即逝的表象,并不是因為大眾讀者都讀懂了或至少有興趣去“啃”這部作品。

有觀點認為這種“紅火”的背后是中國社會目前一大特點:前所未有、包羅萬象的虛榮心。

這本翻譯小說在北京和上海的推廣手段包括大型戶外廣告;這在中國圖書出版領域據(jù)信是首次。

主站蜘蛛池模板: 米易县| 称多县| 马关县| 叙永县| 嘉峪关市| 大丰市| 磐安县| 肥乡县| 墨脱县| 姚安县| 黔江区| 萝北县| 赫章县| 措美县| 恭城| 新郑市| 潜山县| 建水县| 大埔县| 博兴县| 鄂托克前旗| 临湘市| 广宗县| 株洲市| 微博| 辽源市| 峨眉山市| 苏尼特右旗| 雷波县| 赫章县| 林甸县| 棋牌| 海林市| 巴里| 浙江省| 安顺市| 正安县| 田阳县| 潢川县| 封丘县| 稻城县| 芜湖市| 德江县| 垣曲县| 平湖市| 西峡县| 连云港市| 桑植县| 岑巩县| 通海县| 大新县| 亚东县| 开封县| 宝山区| 晋中市| 锡林浩特市| 剑阁县| 昆山市| 山东省| 台中县| 扶余县| 正安县| 泽库县| 辛集市| 嘉兴市| 望江县| 古丈县| 大足县| 江永县| 珠海市| 嘉兴市| 武宣县| 壤塘县| 肇州县| 迭部县| 安徽省| 梨树县| 铜川市| 昌平区| 台中县| 巴林右旗| 石城县|