男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

Famous Bookshops 書店街

The script of this programme 本節目臺詞

Diarmuid: Hello and welcome to On the Town from BBC Learning English. I'm Diarmuid.

Yang Li: 大家好我是楊莉。 If you love books, then this is just the programme for you. 因為今天的城市掠影節目我和穆達要為你介紹著名的書店街。

Diarmuid: Yes, Charing Cross Road, near Soho, has long been a street famous for its bookshops.

Yang Li: You can find all kinds of books there, can't you?

Diarmuid: Yes, such as the foreign language bookshop Grant and Cutler, Borders, and Waterstones. But one of the oldest is Foyles bookshop.

Yang Li: That's right. 根據維基百科資料,Foyles was once the largest bookshop in the world and it has become a tourist destination in London.

Diarmuid: We spoke to the Product Manager Kate Gunning. She gives us an idea of how big Foyles bookshop is.

In terms of the number of titles we stock, which is just as important to people, we must be one of the largest. We've got, as a guide, upwards of 220,000 titles.

Kate Gunning, Product Manager, Foyles bookshop

Diarmuid: In terms of the different titles, Foyles is one of the world's largest bookshops, with 220,000 titles.

Yang Li: In terms of, 就什么而言。就書名的類別而言 Foyles 擁有22萬不同種類的書 220,000 different titles.

Diarmuid: How about the different categories of books?

Yang Li: 書籍的種類都有哪些呢?Kate again.

We have got a large mixture of general trade books and more academic books; we've got a large history section with lots of military history, politics; we've got a big archaeology section which is extremely popular amongst our customers. We've got an extensive area for books that deal with English as a foreign language, which is also extremely popular – people come from literally all over the world to shop (at) that particular department.

Kate Gunning, Product Manager, Foyles bookshop

Diarmuid: Let's have a look at the list: general trade books and academic books.

Yang Li: 通用貿易和學術類書籍。

Famous Bookshops 書店街

Kate Gunning at Foyles bookshop

Diarmuid: History and archaeology.

Yang Li: 歷史和考古學。

Diarmuid: English as a foreign language.

Yang Li: 對外英語。

Diarmuid: They also have an extensive department on film and drama.

Yang Li: 還有一個龐大的電影和戲劇部門。

Diarmuid: That's just some of the conventional categories in the bookshop; but they also have some unconventional categories, which you may not find in other bookshops.

Yang Li: Conventional 傳統的。Unconventional 非傳統的,在這里指有個性的。

We also have a very extensive area on our second floor which deals with Asian history and culture and we are increasing the amount of books we stock in – for instance – Chinese, because we're finding that we're getting an increasing amount of requests from customers for those kinds of books. We also have rooms with second-hand and antiquarian books; we stock sheet music, which a lot of bookshops wouldn't consider stocking; so there's something for everyone there really; we've got a very big children's department with a tank with piranha fish in it.

Kate Gunning, Product Manager, Foyles bookshop

Yang Li: Kate 說,他們還有一個亞洲歷史文化部,其中漢語書籍越來越受歡迎。

Diarmuid: Yes, they are finding that they are getting an increasing amount of requests from customers for Chinese books.

Yang Li: 他們還有舊書和古物古玩類的書刊和各種樂譜。而這些呢,都是大部分其他書店不具備的。

Diarmuid: Second-hand and antiquarian books, and sheet music; they have something for everyone. There's also a big children's department, with a tank with piranha fish in it.

Yang Li: A tank with piranha fish in it. 啊,a tank with piranha fish in it 童書部還特意擺上了布拉魚魚缸,滿足孩子們的好奇心。

Diarmuid: Kate thinks that there are good reasons why Foyles has become a tourist destination which attracts thousands of visitors each year.

Yang Li: A tourist destination, 旅游者的參觀目標。

I think it is partly those things – the size of the shop and the range that we have available. I think, also, we've been here for more than a hundred years, so it's got a strong brand I think and it's considered very traditional – it is a destination for tourists. So we're trying to make Foyles – as well as having a big range – trying to make it as interesting a place to shop – so you can have a cup of coffee, you can buy antique books as gifts, you can pick up gifts and stationary – so things other than books.

Kate Gunning, Product Manager, Foyles bookshop

Diarmuid: Foyles bookshop has been around for a hundred years and has a strong brand like Harrods. Strong brand.

Yang Li: 牌子老,名氣大。名牌效應。

Diarmuid: As well as having a big range of books, they have made it an interesting place to go shopping. Visitors can stop to have a coffee, to buy antique books as gifts, and many other things to buy just in one shop.

Yang Li: 書籍種類多,又有特色商品,再加上咖啡廳和禮品店,當然是游客的好去處了。

Diarmuid: After all, it's a brand and an enjoyable place to visit.

Yang Li: Hope you get to see it when you come to London.

Diarmuid: Thanks for listening and see you next time with more On the Town from BBC Learning English.

Yang Li: Bye bye.

Diarmuid: Bye.

主站蜘蛛池模板: 南平市| 太谷县| 华亭县| 白玉县| 呼伦贝尔市| 靖宇县| 望奎县| 七台河市| 中方县| 怀来县| 安平县| 仁布县| 石狮市| 福海县| 鄂托克旗| 芒康县| 安岳县| 分宜县| 开化县| 定襄县| 绵竹市| 丽江市| 鹿邑县| 类乌齐县| 增城市| 苍南县| 昔阳县| 施甸县| 襄汾县| 白城市| 台山市| 施秉县| 安宁市| 玉龙| 仙居县| 伊川县| 绩溪县| 特克斯县| 柳林县| 祁门县| 黄大仙区| 太康县| 奇台县| 湖州市| 万载县| 龙门县| 青神县| 广水市| 南漳县| 海原县| 洱源县| 日照市| 张家港市| 梁平县| 枞阳县| 湟中县| 新宁县| 榆树市| 台山市| 木里| 海原县| 库尔勒市| 杭州市| 吉木萨尔县| 凌源市| 冀州市| 乡宁县| 闸北区| 嘉义县| 桃园市| 新兴县| 盐山县| 革吉县| 南昌市| 和田县| 林甸县| 小金县| 峨边| 西安市| 哈密市| 康定县| 冷水江市|