男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

A Night Hike 夜晚徒步行走慈善籌款

A Night Hike 夜晚徒步行走慈善籌款

Pia at the London Night Hike

The script of this programme 本節(jié)目臺詞

William: Hello and welcome to On the Town – my name is William Kremer. I'm standing outside London's historic Guildhall and I'm surrounded by hundreds of people. They're all about to do a ten-mile walk across London in the name of charity. But this long walk or hike is going to be especially interesting and especially challenging! Why? Because it's now 6.45 in the evening and they will all be walking in the dark: it's what's called a night hike.

收聽與下載

Feifei: 在今天的節(jié)目里 William 帶我們一起去了解這樣一個活動。有一群人將在倫敦徒步行走10英里,以為慈善籌款為目的 in the name of charity. 其實在英國有很多為慈善籌款為目的的活動,那這個活動有什么特別的呢?它為什么 challenging 具有挑戰(zhàn)性呢?

William: But this long walk or hike is going to be especially interesting and especially challenging! Why? Because it's now 6.45 in the evening and they will all be walking in the dark: it's what's called a night hike.

Feifei: 原來這些人將在夜晚進行此次徒步行走 a night hike. 參加的人們有些走10英里,有些會走20英里。目的是為了給一個叫做 Maggie's Cancer Caring Centres 癌癥救助中心募集善款。集來的善款都會給 Maggie's Cancer Caring Centres 來幫助受到癌癥病魔困擾的人們。

Last year this event raised well over £650,000 for Maggie's.

Feifei: 我們即將聽到患者 Pia 對 Maggie's 救助中心的描述。請注意聽她用哪個詞來形容一個安全的地方,還有她又用哪個非正式短語來表示放松的。

Pia: I started using Maggie's and it is an incredible place – a total haven for people like us; just a place where you can go and chill and chat and get advice and get alternative treatments.

Feifei: Pia 用 haven 避難所,安全的地方這個詞來形容這個救助中心。她還說她可以在這里 chill 放松。

好了,參加今天的夜間徒步行走的隊伍馬上要出發(fā)了。

5, 4, 3, 2, 1.

William: Well, we've now started the ten-mile hike. I'm walking alongside Russell... Can I ask why you're taking part in the night hike?

I lost my wife about three years ago and felt it would be really nice to do something about it for others.

Russell

Russell: Because I think the Maggie's cause thing is a really good cause. And I'm out here with all of my children to benefit others. We were less fortunate: I lost my wife about three years ago and felt it would be really nice to do something about it for others.

Feifei: 參加此次行走的 Russell 說 Maggie's is a really good cause 非常好的緣由,好的動機。他說 I lost my wife three years ago 他太太三年前去世了。 He lost his wife to cancer 他太太死于癌癥。在英語里,和其它語言一樣,人們在討論死亡時用語都會比較小心。這里 Russell 沒有用動詞短語 to die, 而是說他失去了自己的太太 he lost his wife. 這些來參加夜間行走的人們都有自己來參加的理由和初衷,接下來 William 采訪了 Angela, 我們一起聽聽她又是為什么要參加這個慈善活動的呢?

William: OK, well I'm with Nancy and Angela now and we're just walking along. Can I ask why you're taking part in this night hike?

Angela: Because my brother is very terminally ill with cancer as we speak and he's got pancreatic cancer and he's actually, you know, a few weeks off death so it's really close to my heart so I want to raise as much money as I possibly can to help cancer victims.

William: That's terrible news.

Feifei: Angela 的故事讓人聽起來也很傷心。她的親兄弟身患絕癥 terminally ill, 所以她說自己來參加行走的緣由非常重要 it is close to her heart.

William: So obviously, you know, you're going through a very hard time at the moment but it seems that the atmosphere here is really very positive.

Angela: That's right and I think it's just nice to feel lifted up by everybody else's enthusiasm.

Feifei: William 說他感覺這個行走 very positive 非常好,積極向上,也很樂觀。 Angela 也同意說她 lifted up by everybody else's enthusiasm 她的情緒被其他同行人的熱情而感染。

It's really close to my heart so I want to raise as much money as I possibly can to help cancer victims.

Angela

William: ...it seems that the atmosphere here is really very positive.

Angela: That's right and I think it's just nice to feel lifted up by everybody else's enthusiasm.

William: And how long do you think it's going to take to do it?

Nancy: Four to five hours. Looking forward to breakfast back at Guildhall.

William: What, a midnight breakfast?

Nancy: Yes, that sounds good.

William: OK, well good luck.

Feifei: 在結(jié)束今天節(jié)目之前,我們一起來復(fù)習(xí)一下今天節(jié)目中學(xué)到的新詞匯。還記為慈善募捐搞活動這個短語是什么嗎?對了, to do something in the name of charity; 一個非正式表達,意思是放松,怎么說呢? To chill; 最后,當一件事兒對你非常重要時怎么說? Close to your heart.

William: OK, well you can find out more about the charity Maggie's Cancer Care by following the link on the On the Town website on www.bbcukchina.com, which is also the place to go to find lots more On the Town programmes to listen to. Goodbye.

主站蜘蛛池模板: 开封县| 神农架林区| 伊吾县| 金华市| 曲松县| 新昌县| 枞阳县| 红安县| 自治县| 昭通市| 深圳市| 宝坻区| 平江县| 甘孜县| 无极县| 右玉县| 五寨县| 九龙城区| 苏尼特右旗| 武隆县| 丹东市| 藁城市| 出国| 稷山县| 离岛区| 西乌珠穆沁旗| 嫩江县| 巫溪县| 尉犁县| 苏尼特右旗| 南京市| 晴隆县| 玉树县| 句容市| 承德县| 小金县| 东宁县| 林芝县| 房山区| 藁城市| 石景山区| 彰化县| 资中县| 青岛市| 四平市| 新竹县| 南通市| 肥乡县| 德昌县| 汉源县| 长顺县| 慈利县| 海阳市| 卫辉市| 彰武县| 普陀区| 和田县| 万州区| 东乡县| 新疆| 剑川县| 从化市| 田东县| 察哈| 永春县| 南京市| 辽源市| 广平县| 西畴县| 利川市| 双流县| 衡水市| 温宿县| 邹城市| 牙克石市| 南城县| 普安县| 惠州市| 普兰县| 磐石市| 河曲县| 维西|