男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Pure English 美文

我的龍年春節愿望
Setting my resolutions for Chinese New Year

[ 2012-01-27 08:57]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

隨著中國國際地位的提升,以及中西方文化融合的加快,來中國居住的外國人越來越多,他們也被中國散發獨特魅力的傳統節日——春節——所深深吸引。老外們是如何在中國體驗和歡度春節呢,他們有什么春節愿望要許呢?

With the Year of the Dragon practically upon us, and with the solar New Year fast fading into distant memory, I have been ruminating over the habit that so many people have of making new year resolutions?... and then breaking them just months/weeks/days/hours/minutes after making them.

January 1 became the beginning of the New Year in 46 BC, when Julius Caesar developed a calendar that would more accurately reflect the seasons than previous calendars had.

The Romans named the first month of the year after Janus, the god of beginnings and the guardian of doors and entrances. He was always depicted with two faces, one on the front of his head and one on the back. Thus he could look backward and forward at the same time. At midnight on December 31, the Romans imagined Janus looking back at the old year and forward to the new.

我的龍年春節愿望

In the Middle Ages, Christians changed New Year's Day to December 25, the birth of Jesus. Then they changed it to March 25 - the Annunciation holiday. In the sixteenth century, Pope Gregory XIII revised the Julian calendar, and the celebration of the New Year was returned to January 1.

But what of Chinese New Year? Friends of mine that I have asked appear to be in two minds about whether the Chinese set themselves New Year resolutions during the Spring Festival. But some of the foreign workers I have spoken to tell me they intend to do so, as if the mixing together of East and West will make them feel more at home in their foreign temporary abode.

High on the wish list of practically every expat here is a determination to improve their Chinese language skills. Whether it is a case of doing as I do – switching on my MP3 player whenever I travel on the bus or subway, and listening to a Chinese language lesson - or signing up to a proper language course; determining to go down to the local vegetable market and learning the name of a new vegetable on every visit; or trying to make conversation with a taxi driver, it is all too easy to make excuses and not make the required progress.

I used to face this problem when I lived in the Middle East, since most people I tried to practice my Arabic on insisted on replying in English. In the event I taught myself to learn to read the Arabic alphabet instead – a particularly useful skill, it turned out, as in my work I used to lay out magazines and put together web sites. So now I am slowly starting to learn some of the Chinese ideograms, not only with the help of a book I downloaded off the Internet, but also by going through the names of the various Beijing subway stations , noting commonly used "syllables" and getting to recognize the way they are written.

Another "essential" resolution we all share is to get to know Beijing better. The majority of expats I know do this by going out with other like-minded expats and going to the well known tourist spots and then slowly widening their experience. While this may be fine for some people, I prefer to leave all my Western friends behind and just take off for the day, armed only with a good map and having thoroughly researched some of the more esoteric things in the vicinity to which I am going. Having a Chinese friend accompany me adds an extra level of interest as they can explain things that foreigners simply wouldn't know.

When I tell my Western friends where I have been, they look at me in astonishment; but I find this is the only way to get to know a place better. Soon to be visited places on my Beijing list are the Eunuch Museum in the west of the capital, and a Museum of Tap Water near Dongzhimen. It's not that I expect them to be outstanding in any way (though if they are, then that is definitely a bonus), but as they are (as far as I am aware) the only such museums of their kind, I feel that my horizons can be suitably widened while at the same time it sure makes for interesting conversations at a later date.

Finally, one resolution I will certainly try to keep on keeping is to carry on recording my observations in a personal blog. The thing is that at some point in the future, everything that appears new and exciting now will start to feel normal. The "wow" factor you get when discovering some thing new will have disappeared and it won't be until much later that you'll wish you had kept better notes.

相關閱讀

新年春節英文短信

春節情人節 英語送祝福

春節送祝福 雙語更精彩

兔年春節精彩英文祝福

(來源:chinadaily.com.cn 編輯:Rosy)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 双峰县| 河西区| 新安县| 梁山县| 长海县| 安溪县| 故城县| 长寿区| 辽中县| 平陆县| 甘南县| 忻州市| 襄樊市| 偏关县| 新泰市| 祁阳县| 玉屏| 阿拉善右旗| 澄江县| 大足县| 广安市| 阳朔县| 佳木斯市| 库尔勒市| 青神县| 浦北县| 渝中区| 九龙县| 公主岭市| 习水县| 清水河县| 江山市| 莱芜市| 皮山县| 昌图县| 甘泉县| 重庆市| 东平县| 南岸区| 拉萨市| 周至县| 台东县| 长泰县| 平南县| 阳山县| 梓潼县| 宁陵县| 新丰县| 开阳县| 黑水县| 萍乡市| 峨边| 金湖县| 泰兴市| 杂多县| 惠州市| 新民市| 旺苍县| 安丘市| 得荣县| 永城市| 永平县| 时尚| 赤城县| 汝州市| 二连浩特市| 鸡西市| 湟源县| 宣威市| 东明县| 六安市| 化德县| 恩平市| 绥宁县| 鄂托克旗| 尼勒克县| 麻栗坡县| 仙桃市| 久治县| 南皮县| 南华县| 平泉县|