男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

No water? No bun? Commuters pan food ban

[ 2009-07-15 10:52]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Beijing commuters are not happy.

The city's new metro line plans to introduce a ban on eating and drinking in subway cars.

Line 4, linking Beijing's northwestern Haidian District and the southern part of the city, is the only line operated by a joint venture between Hong Kong MTR Corp and two Beijing companies.

The city's other eight subway lines, run by Beijing Subway, have no such plans, company spokesman Jia Peng said, but "we will closely watch the result of the ban".

On Line 4, those who break the rule will not face heavy fines.

Jia said Beijing has no regulation to back up the ban.

So, what the operator can do is "remind and persuade passengers not to eat and drink, as well as promote the ban on posters," Yi Meimei, a spokeswoman with Beijing MTR Corp, said yesterday.

Beijing has a large number of commuters who live in less expensive, suburban apartments but work downtown. Riding the subway can take more than an hour, and eating breakfast on the way to work is the only choice for many commuters.

Several major cities, such as Shanghai and Guangzhou, are also facing opposition to ban food in their subways.

"I spend almost two hours on the subway between home and work. What if I become hungry during the long ride? I could suffer dizziness because of hunger," said one resident.

Another said: "In the morning, I'd rather trade breakfast at home for a few more minutes of sleep and eating in subways at least looks better than eating on streets."

Questions:

1. What subway line will be faced with a food and drink ban?

2. What companies run line 4?

3. Name two other cities that are also facing a food and drink ban on their subways.

Answers:

1. Line 4.

2. Hong Kong MTR Corp and two Beijing companies.

3. Shanghai and Guangzhou.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

No water? No bun? Commuters pan food ban

About the broadcaster:

No water? No bun? Commuters pan food ban

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 大埔县| 社旗县| 晋宁县| 乐陵市| 西盟| 界首市| 莱阳市| 罗源县| 呼图壁县| 宜川县| 瑞金市| 阜康市| 永安市| 宁阳县| 定边县| 凤冈县| 武隆县| 镇江市| 遂溪县| 通江县| 滕州市| 任丘市| 盐源县| 安远县| 克拉玛依市| 开鲁县| 绥江县| 齐齐哈尔市| 苍南县| 富平县| 瓦房店市| 普格县| 虹口区| 金溪县| 浦城县| 光山县| 子洲县| 澎湖县| 准格尔旗| 通化市| 凉城县| 张家川| 皮山县| 革吉县| 蕉岭县| 赣榆县| 桂平市| 冷水江市| 慈溪市| 中超| 建瓯市| 马龙县| 临邑县| 拉萨市| 海宁市| 平南县| 绿春县| 双江| 南木林县| 涞源县| 开平市| 黑山县| 乳山市| 板桥市| 清流县| 香港 | 伊金霍洛旗| 丹江口市| 衡南县| 新津县| 饶平县| 龙海市| 城市| 肥城市| 共和县| 勐海县| 巴林左旗| 洛川县| 丹东市| 四川省| 通江县| 玉林市|