男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Love no longer off table for China tennis stars

[ 2009-09-02 12:56]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

Current men's singles world No 1 Wang Hao's relationship with former national teammate Peng Luyang was recently disclosed by local media. But their romance has been accepted by team officials.

The 26-year-old reigning world champ fell foul of the administration six years ago when he started going out with fellow national team player Fan Ying. But this time, he has the blessing of team officials.

"The national team has some rules with relationships between young players and we suggest that they don't get involved in love affairs under 24 years of age or it's likely to affect their training," national team leader Huang Biao told Bandao Metropolis. "But they (Peng and Wang) should be able to deal with it and it could help in their training."

Peng's coach also supported them.

"Both of them are old enough and it's normal," said Qiao Yunping. "We are focusing on training for the National Games now and such affairs won't affect us."

At the beginning of 2004, Wang's former girlfriend, Fan, together with Bai Yang and Li Nan from the women's team and Hou Yingchao from the men's contingent were dropped from the national squad for engaging in romantic liaisons with other players.

Bai and Li were involved with men's world No 1, Ma Lin, and Hou respectively.

Cai Zhenhua, the head coach of the team, said then that the forced splitting of three couples was "in the interests of the whole national team and the sport's development in China".

According to media reports, Wang started seeing Peng in 2006, after he moved to her home team, Shandong, on loan.

Questions:

1. Why does the national team suggest players not get involved in love affairs under 24 years of age, according to national team leader Huang Biao?

2. What players were dropped from the national squad for engaging in romantic liaisons with other players in 2004?

3. What is Peng’s home team?

Answers:

1. Because it’s likely to affect their training.

2. Fan Ying (Wan’s former girlfriend), Bai Yang, Li Nan and Hou Yingchao.

3. Shandong.

(英語點津 Helen 編輯)

Love no longer off table for China tennis stars

About the broadcaster:

Love no longer off table for China tennis stars

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 澎湖县| 德江县| 内黄县| 体育| 鄂托克前旗| 怀远县| 长兴县| 岗巴县| 平泉县| 淮南市| 类乌齐县| 长宁区| 西林县| 洛宁县| 社会| 个旧市| 江津市| 舒城县| 清苑县| 南漳县| 呼伦贝尔市| 桐庐县| 绥德县| 黄山市| 大渡口区| 无为县| 平潭县| 克什克腾旗| 昭苏县| 琼结县| 六枝特区| 琼海市| 邹平县| 芜湖市| 河北省| 天峻县| 秭归县| 房产| 穆棱市| 蕉岭县| 前郭尔| 奉贤区| 宿松县| 宜章县| 鹰潭市| 余江县| 萝北县| 松桃| 商南县| 社旗县| 长兴县| 长春市| 乌兰浩特市| 河东区| 桦甸市| 广河县| 兴和县| 滨州市| 卢龙县| 西畴县| 清丰县| 页游| 临城县| 科尔| 云浮市| 平塘县| 平和县| 双辽市| 和平区| 吉首市| 山西省| 商洛市| 巴林左旗| 朝阳县| 灌南县| 仁寿县| 洱源县| 三河市| 新源县| 特克斯县| 石泉县| 嘉荫县|