男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Couple puts their minds together over climate issues

[ 2009-12-11 11:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

關注氣候峰會 學習環保詞匯

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

COPENHAGEN: It was a closed-door meeting Tuesday afternoon in the Berthal Thorvaldsen room at the Bella Center, Copenhagen, where the two-week United Nations conference on how to supplant the Kyoto Protocol is underway.

Sitting at the negotiation table were Lu Xuedu and Li Yu'e. Lu, deputy director for the National Climate Center, and Li, from the Chinese Academy of Agricultural Sciences, have been colleagues for years.

Both are deeply engaged in the climate change negotiations this year as part of the Chinese delegation. Few, however, know that they are also husband and wife.

Lu has been tasked with negotiating over clean-energy development since 1996, while his wife is China's climate change expert on land use and agriculture who became an official delegate in 2000.

"We really match each other during negotiations," said Lu. "I advise her with negotiating skills because I have more experiences in that area. She, on the other hand, gives me technical references since she has more field experience."

Gao Feng, director of Legal Affairs with the United Nations Framework Convention on Climate Change, was impressed with their work ethic.

"If I had one word to describe them, it would be workaholic," Gao said.

Gao has been China's chief negotiator from 2000 to 2005. In 2000, he recruited Li into the delegation because of her expertise in land use and agriculture.

"We have to be workaholics," Lu said. "The negotiation schedule is so tight that we only have time for breakfast together every day in Copenhagen. If we're not in the same session, we seldom meet."

The couple spends about three months a year apart from each other to sit in on climate-related negotiations abroad. Lu said they both feel they must make amends to their 17-year-old daughter for being on the road so much.

"When we are not at home, she has to be cared for by her grandparents, our relatives or my colleagues," he said.

Lu has never been absent for any climate change negotiations on China's behalf in the past decade. He said he's taken a family vacation only once during his daughter's schooling and it lasted all of one day.

He said he's reassured that his daughter is still young and that she's shown a strong interest in climate change, often asking questions about the issues to the top experts at home.

Perhaps in the next few years, the Chinese delegation will add another family member to the team.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Couple puts their minds together over climate issues

About the broadcaster:

Couple puts their minds together over climate issues

Dan Chinoy is a reporter and editor for the China Daily's website. A graduate of Columbia University, he grew up in Beijing, Hong Kong, and Taiwan. Dan has experience in Hillary Clinton's Senate Office in Washington, and Fortune Magazine in Beijing, the U.S. Consulate in Shenyang. Dan speaks Chinese, but not as well as he should.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 台中市| 栾城县| 宁津县| 岳普湖县| 文登市| 饶平县| 来凤县| 任丘市| 玛纳斯县| 拉孜县| 文化| 铜川市| 延吉市| 浦县| 安泽县| 始兴县| 南郑县| 霍林郭勒市| 达孜县| 平罗县| 富源县| 沧源| 武安市| 西乡县| 福建省| 西安市| 许昌县| 闻喜县| 务川| 宁都县| 堆龙德庆县| 洪雅县| 秀山| 黄石市| 宝兴县| 霞浦县| 荔波县| 榆社县| 慈溪市| 确山县| 荥阳市| 永丰县| 龙门县| 德江县| 西峡县| 鹰潭市| 蓝田县| 叙永县| 岱山县| 紫云| 托里县| 寿光市| 噶尔县| 志丹县| 四子王旗| 永定县| 邮箱| 本溪市| 三明市| 南召县| 濮阳市| 北海市| 青阳县| 剑河县| 淮阳县| 阿坝县| 蒙山县| 济阳县| 温州市| 朔州市| 芒康县| 封开县| 诏安县| 昆明市| 贡嘎县| 大安市| 寿宁县| 甘洛县| 肇庆市| 麻江县| 民乐县| 桦甸市|