男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Super Rich have Craze for luxury goods

[ 2010-03-03 13:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

A private jet will set you back $20 million, not including the nearly $2 million a year needed to maintain it, but the expense is not enough to stop China's super-rich from acquiring such a "luxurious toy" - along with a slew of other luxury items.

Only some 100 super-rich with assets of at least 1 billion yuan ($143 million) on the Chinese mainland can afford one, said Meng Pengjun, CEO of Luxury Asia Limited China markets.

Last year alone, mainland billionaires bought 15 business jets from Meng's company, almost double the eight sold in 2008, he told China Daily on Tuesday.

He aims to sell 20 business jets on the mainland this year.

"It's feasible, because in just two months this year we've already sold four jets," he said.

Yet the sales of other luxury goods are even brisker in China.

Last year, affluent Chinese lavished $9.4 billion on luxury goods, making China the world's second largest consumer of luxury goods behind Japan, a report by the World Luxury Association said.

China's super-rich bought 27.5 percent of the world's luxury goods last year, it said.

"China will become the largest consumer of luxury good in the world sooner or later. It's just a matter of time," Meng said.

The booming luxury goods market in China reflects the rise of a newly rich generation, said Ouyang Kun from the World Luxury Association.

China has 825,000 individuals worth more than 10 million yuan and 51,000 individuals with more than 100 million yuan, according to Hurun, a research company that has tracked China's rich and famous for 11 years.

The company found 57 percent of these multi-millionaires spend between 1 million and 3 million yuan a year, and another 18 percent spend more than 3 million yuan a year - and their biggest expenditure is luxury goods.

According to Meng, most luxury goods they buy are gifts.

A rich 45-year-old businessman from Ningbo, Zhejiang province, who declined to reveal his name, said he buys small items like scarves and purses of famous brands, "with price tags intact" for business partners.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Super Rich have Craze for luxury goods

Super Rich have Craze for luxury goods

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for China Daily for one year.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 泌阳县| 镇沅| 徐闻县| 武陟县| 深州市| 平顶山市| 兰考县| 安陆市| 溧阳市| 东乌| 舞阳县| 澄江县| 阜新市| 兖州市| 会宁县| 清流县| 翁牛特旗| 河曲县| 微博| 吴堡县| 阳江市| 高尔夫| 临江市| 临猗县| 若羌县| 浦东新区| 怀柔区| 德令哈市| 扶沟县| 庆阳市| 留坝县| 宜城市| 承德县| 肥西县| 壶关县| 娄底市| 甘谷县| 山丹县| 泗洪县| 商丘市| 喜德县| 怀柔区| 繁昌县| 中牟县| 贺州市| 理塘县| 普定县| 炎陵县| 孟津县| 庆城县| 宁强县| 闵行区| 永宁县| 奉新县| 彭州市| 武平县| 长沙县| 岱山县| 忻州市| 昌黎县| 曲阜市| 娄底市| 化州市| 德钦县| 宜都市| 贡觉县| 永定县| 武威市| 莱阳市| 伊金霍洛旗| 安泽县| 炎陵县| 本溪| 祁阳县| 台北县| 铁力市| 三原县| 金乡县| 安乡县| 梁平县| 盐津县| 金阳县|