男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Whistleblower accuses doctor of selling baby

[ 2011-05-05 11:17]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

A doctor from Xuyi county of Jiangsu province is being investigated by police over accusations of performing a failed abortion on a 17-year-old unmarried girl, and then helping her give away the baby.

According to local police, someone who claimed to be an employee at Xuyi Tongji Hospital reported that a doctor surnamed Min performed an abortion on a young girl who was about eight months pregnant in April. The abortion was unsuccessful and a healthy baby girl was born. The anonymous caller also claimed the doctor helped the girl sell the baby to another family.

The birth mother and doctor can be charged if they are found to have sold the baby for profit or deserted the baby.

According to regulations issued by the National Population and Family Planning Commission, those who are pregnant for more than 14 weeks have to obtain a certificate from the local government to go to a hospital for an abortion.

The police investigation has confirmed that doctor Min performed the operation without the certificate. However, at this point it seems she did not share in the 5,000 yuan ($770) obtained from the family who adopted the baby. Police said the investigation is continuing.

Wu Jianzhong, president of the hospital, said doctor Min now is under great pressure and does not want to talk to the media.

However, Wu told a different story from the whistleblower, saying doctor Min performed the operation only because the mother of the teenager implored her to, as she did not want anyone to know about her daughter's pregnancy.

"The girl got pregnant at school in Nanjing, and her mother took her to our hospital so that nobody would know. If they went to the government department to ask for the certificate, there would be a record and people might find out," Wu said. "Doctor Min actually performed the operation out of sympathy."

According to Wu, it was also the mother's request that the hospital help them find a family willing to adopt the infant girl.

"The girl's mother just wanted to give the baby away, as she thinks it brings shame and will be a burden for her daughter's future. The other family offered the 5,000 yuan in gratitude and for nursing fees, not really as a price."

Wu Qiudi, a doctor from the Jiangsu Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine, said in recent years more and more teenage girls come to hospitals to have abortions, which she thinks is a result of "lack of sex education in general and people's almost unanimous bias against unmarried pregnant girls."

Tang Hongxin, a Beijing-based lawyer at Yingke Law Firm, said there is no criminal law against performing abortions on a minor. The regulations ban pre-birth sex identification of fetuses and sex-selective abortions for non-medical purposes.

QUESTIONS

1 What does the law say about abortions after 14 weeks?

2 What hospital and doctor are under investigation?

3 What are the accusations?

Answers:

1. According to regulations issued by the National Population and Family Planning Commission, those who are pregnant for more than 14 weeks have to obtain a certificate from the local government to go to a hospital for an abortion.

2. A doctor from Xuyi Tongji Hospital in Xuyi county of Jiangsu province.

3. Performing a failed abortion on a 17-year-old unmarried girl, and then helping her give away the baby.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯)

Whistleblower accuses doctor of selling baby

About the broadcaster:

Whistleblower accuses doctor of selling baby

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 丹棱县| 惠来县| 枣阳市| 潍坊市| 苗栗市| 理塘县| 嘉兴市| 曲靖市| 湖州市| 治县。| 博客| 南皮县| 康保县| 大厂| 旺苍县| 百色市| 上蔡县| 弋阳县| 界首市| 运城市| 普兰县| 红原县| 木里| 夹江县| 额济纳旗| 丹江口市| 彭州市| 比如县| 澎湖县| 馆陶县| 肃宁县| 平山县| 宝鸡市| 谢通门县| 陇南市| 揭阳市| 洛南县| 广州市| 安乡县| 电白县| 浮梁县| 鄯善县| 璧山县| 吴江市| 贺州市| 苏州市| 霍城县| 瓦房店市| 屯门区| 乌拉特前旗| 日喀则市| 定西市| 商洛市| 太原市| 利辛县| 周口市| 安义县| 界首市| 建昌县| 凌海市| 乌苏市| 景洪市| 莱芜市| 紫金县| 定襄县| 宝兴县| 灯塔市| 萨嘎县| 建德市| 蒲城县| 安达市| 德江县| 吉木乃县| 绥芬河市| 新沂市| 邵阳县| 西乌| 正镶白旗| 金昌市| 威信县| 景宁| 揭阳市|