男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

Buenos Aires gets own book tower

[ 2011-05-13 10:47]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

A spiraling tower made from thousands of books in dozens of languages is the latest landmark to dot the skyline of Buenos Aires, named the World Book Capital this year.

Called the Tower of Babel, the 25-meter high installation by Argentine artist Marta Minujin is made from 30,000 books, donated by readers, libraries and more than 50 embassies.

Climbing up its seven floors of metal scaffolding, visitors to the tower hear music composed by Minujin and the voice of the artist repeating the word "book" in scores of languages.

On the walls, Japanese children's books are packed next to adventure tales from Patagonia or a Basque translation of Argentina's epic cowboy poem Martin Fierro.

"Building this tower has been a miraculous experience," Minujin said, standing before the structure as curious passers-by gazed on in a downtown city square.

"A hundred years from now, people will say 'there was a Tower of Babel in Argentina ... and it didn't need translation because art needs no translation'."

Minujin, who worked with US artist Andy Warhol, built a full-scale model of the Parthenon in Buenos Aires in 1983, using books banned by the military dictatorship that ended that year.

This year's installation marks Buenos Aires' naming as the 2011 World Book Capital by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

"We've been laying books for 10 days straight," said Sebastian Atienza, 26, who works for the company that built the tower under Minujin's supervision. "But it's worth it. It's where all languages come together."

When the exhibit ends later this month, Minujin said literature lovers will be allowed to come and pick one book each.

The rest will be brought down to start a new archive that has already been dubbed The Library of Babel, the name of a story by Argentina's most famous author, Jorge Luis Borges.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯)

Buenos Aires gets own book tower

About the broadcaster:

Buenos Aires gets own book tower

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 沭阳县| 夏河县| 都兰县| 泰顺县| 大荔县| 大关县| 庄浪县| 苏州市| 贺兰县| 普陀区| 淄博市| 伊川县| 达日县| 库车县| 日喀则市| 赞皇县| 志丹县| 台湾省| 陆河县| 潜江市| 本溪市| 斗六市| 明溪县| 中牟县| 孟连| 前郭尔| 民乐县| 奉贤区| 磐石市| 巫山县| 阿克苏市| 健康| 宣化县| 克东县| 南昌市| 缙云县| 清徐县| 衡南县| 丹江口市| 突泉县| 淅川县| 巴林左旗| 宁陕县| 厦门市| 柳江县| 荔波县| 宜州市| 青龙| 青海省| 延吉市| 横峰县| 邹平县| 英德市| 景德镇市| 西吉县| 璧山县| 清徐县| 哈密市| 塘沽区| 福建省| 汶上县| 宝鸡市| 托里县| 临沭县| 岳阳县| 马关县| 平山县| 永靖县| 喀什市| 永清县| 鄂温| 永清县| 礼泉县| 万山特区| 鹤峰县| 舒兰市| 樟树市| 大宁县| 惠州市| 凤山县| 简阳市| 阜新|