男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Translation errors cause disputes over contract terms

[ 2012-03-23 10:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Translation errors in key contract terms have been responsible for igniting disputes between Chinese and foreign companies, the Shanghai Maritime Court said on Thursday after reviewing archives in the past two years.

"Although such cases account for less than 5 percent of all cases, the avoidable mistakes brought about significant losses, especially to the Chinese side," said Ying Xinlong, president of the court.

The court heard 1,981 cases about maritime and commercial affairs in 2011.

"The level of translation in the shipping field and navigation law shows a disparity with the municipality's status as an international metropolis and an international shipping center," Ying said.

In a case last year, "drydocking" was mistranslated as "tankwashing" and "except fuel used for domestic service" was misinterpreted as "except fuel used for domestic flights" in the contract terms when it was translated from English to Chinese.

That caused disputes between the Chinese and foreign parties about their rights and obligations as well as their share of costs.

Some expressions are sanctioned by usage instead of literal interpretation, which are well-known by industry insiders but are strange to common translators, according to Jin Xiaofeng, a judge in the court.

"There are loads of translation agencies in Shanghai and in the nation, but the quality is varied, and professional translators that have expertise in a particular aspect are scarce," he said.

Some managers of translation agencies said some of their fellow translators accept any business and assign the work to college students doing part-time jobs instead of lawyers to save costs.

"It's difficult to translate contracts even if the student translator outperforms his or her classmates in a foreign language university," said Zhang Suping, who has been in the trade for nearly a decade.

Full-time translators at the agencies are not that skillful in working on contract translation work, he added, otherwise they would work for legal departments of foreign enterprises and law firms, which would pay better.

Li Yan, a college teacher in Shanghai who has worked part-time for a translation agency for two years, said she first seeks help from professional and translation websites when she bumps into topics she is unfamiliar with or even ignorant about.

"I'll also refer to professional online periodicals, which are reliable for being proofread before publication," she said, adding that she gets translation work in various subjects from the agency.

Translation companies need to put emphasis on training translators in specialized fields and on the study of translation methods for contracts that are internationally accepted, said Xie Chen, vice-president of the Shanghai Maritime Court.

He suggested training an expert panel with government funds to deal with translation and other document work in technical fields to help realize Shanghai's mission of becoming an international shipping center by 2020.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Translation errors cause disputes over contract terms

About the broadcaster:

Translation errors cause disputes over contract terms

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 阿拉尔市| 兰考县| 杭锦旗| 南阳市| 榕江县| 岳普湖县| 泾川县| 凉城县| 朝阳区| 香河县| 太原市| 定日县| 法库县| 秦安县| 陆河县| 武定县| 尼勒克县| 泌阳县| 祥云县| 嵩明县| 达孜县| 江永县| 响水县| 喀喇| 雅安市| 灵璧县| 镇江市| 永昌县| 荆州市| 乌兰县| 昭通市| 舒城县| 和田县| 肥城市| 三台县| 梅州市| 读书| 育儿| 磐石市| 诸城市| 南汇区| 武清区| 富锦市| 岐山县| 波密县| 涿鹿县| 彝良县| 池州市| 阿拉善盟| 峨边| 新宁县| 西青区| 房产| 新源县| 中宁县| 乌鲁木齐市| 哈巴河县| 上蔡县| 达尔| 大英县| 朝阳市| 望江县| 枝江市| 白朗县| 东源县| 泸州市| 博爱县| 右玉县| 离岛区| 商丘市| 同江市| 巴南区| 泽普县| 麻城市| 喜德县| 石河子市| 江门市| 郑州市| 长丰县| 石棉县| 汶上县| 安陆市|