男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

UN to get shelf submission

[ 2012-09-17 10:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Beijing announced on Sunday it will submit a partial submission concerning the outer limits of the continental shelf to the United Nations in its latest move to defend its maritime sovereignty.

The move came as the Japanese prime minister vowed to take the Diaoyu Islands dispute to the UN General Assembly.

Beijing is calling for people to express their demands in a "legal and rational way".

Protests against Japan broke out across China over the weekend in what observers described as the largest demonstrations against Japan in China since 1972 when diplomatic relations were normalized.

Experts said the protests could continue for days. Tuesday, Sept 18, is a memorial day marking Japan's wartime occupation of parts of China.

The Foreign Ministry announced on Sunday that China has decided to submit its Partial Submission Concerning the Outer Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles in the East China Sea to the Commission on the Limits of the Continental Shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea.

The ministry said technical preparations for the State Oceanic Administration's submission "are close to completion".

According to the convention, if the continental shelf of a coastal state extends more than 200 nautical miles, information on the limits of the continental shelf beyond the 200 nautical miles shall be submitted by the coastal state to the commission.

Zhang Haiwen, deputy director of the China Institute for Marine Affairs, said China's decision to submit the outer limits of the continental shelf in the East China Sea to the UN is both a commitment and a counter-measure.

"China has kept its promise, made in 2009, that it would offer a submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea at an appropriate date. Now, since preparations are close to being completed and tensions over the Diaoyu Islands are escalating, China has announced the decision," Zhang explained.

The move came one day after the SOA announced the exact longitude and latitude of Diaoyu Island and 70 of its affiliated islets while publishing location maps, three-dimension graphs and a sketch map for the islands.

On Sept 10, the government announced the coordinates of the territorial waters of Diaoyu Island and its affiliated islets, as well as the names and coordinates of 17 base points, after Tokyo said it decided to "purchase" three of the Diaoyu Islands that day.

China has filed a copy of the government's Diaoyu Islands baseline announcement to UN Secretary-General Ban Ki-moon.

Angry protesters against Japan's provocations took to the streets in Beijing and many other cities on Sunday.

The emotions have spilled abroad, with more than 10,000 Chinese people rallying in Los Angeles to protest against Japan. The organizers said such protests are expected to spread in North America.

Questions

1. Observers described the protests over the weekend as the largest demonstrations against Japan in China since when?

2. How many Chinese people were rallying in Los Angeles to protest against Japan

3. Beijing is calling for people to express their demands in what way?

Answers

1. 1972.

2. More than 10,000.

3. A "legal and rational way".

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

UN to get shelf submission

About the broadcaster:

UN to get shelf submission

Rosie Tuck is a copy editor at the China Daily website. She was born in New Zealand and graduated from Auckland University of Technology with a Bachelor of Communications studies majoring in journalism and television. In New Zealand she was working as a junior reporter for the New Zealand state broadcaster TVNZ. She is in Beijing on a 2012 Pacific Media Centre international internship with the AUT/China Daily Exchange Programme, in partnership with the Asia New Zealand Foundation. She is working as a journalist in the English news department at the China Daily website.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 册亨县| 隆昌县| 鞍山市| 陇川县| 绩溪县| 晴隆县| 尖扎县| 江口县| 莱西市| 绍兴县| 郴州市| 龙南县| 桃园市| 璧山县| 灌南县| 麻江县| 三江| 理塘县| 顺平县| 曲阜市| 崇礼县| 陵水| 黎城县| 福清市| 榆林市| 芒康县| 翼城县| 绥江县| 许昌市| 石河子市| 北票市| 简阳市| 榕江县| 留坝县| 商都县| 武清区| 怀柔区| 通州区| 临夏市| 丰宁| 淮滨县| 赣榆县| 湖南省| 松桃| 德惠市| 文成县| 肇庆市| 襄城县| 鲁山县| 松溪县| 平利县| 武定县| 和静县| 昭平县| 连江县| 桓仁| 肥东县| 赫章县| 阿尔山市| 浪卡子县| 汝城县| 鄂尔多斯市| 曲阜市| 武清区| 紫阳县| 东丰县| 唐河县| 甘孜县| 泌阳县| 驻马店市| 越西县| 平昌县| 诸城市| 大化| 广东省| 武强县| 乐业县| 美姑县| 江华| 石棉县| 方城县| 洛阳市|