男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
Birds of a feather flock together
In this sentence - Liberal Democrats flock together - what does flock together mean?
[ 2006-04-21 14:33 ]

Birds of a feather flock together

Question:
In this sentence - Liberal Democrats flock together - what does flock together mean?

My comments:
It means they work together, and even play together (I'm sure at least some politicians know how to play) because they share the same ideology and interests.

It's derived from the age-old idiom "birds of a feather flock together". "Birds of a feather" refer to birds of the same kind and color because they are coated with the same type of feathers. Out of natural instincts they stick to each other, feed together, play together, fly together and even fend for each other in face of mutual enemies.

Similarly, when used to describe people, birds of a feather flock together points to the fact that people of similar hobbies and interests tend to congregate and go in for the same causes, political or social, recreational. That's why it is often said that you can check out a person by getting to know the kind of friends he keeps.

Like it is in the animal world, people who "flock together" may just as well stick up for each other in situations of difficulty.

This is not always applicable politically, though. Politics often requires that one shift to the winning side in times of political movements and power change. Political circles, therefore, are not so much known for sticking up for a colleague than for backstabbing him instead, sometimes along with a public announced severance of all ties with him when a former ally is on the way down and out.

There are exceptions of course. Every once in a while, there is story told of political rivals staying loyal to their friendship in spite of their political inclinations. And that's as it should be. Friendship is greater than current politics. Even then, however, two political foes don't FLOCK together, at least not in public - that would mean political kiss of death for both.

The word 'flock' originally is applied to animals, or birds, in crowding groups and packs. There typically is the flock of the weak and meek sheep, so thick and tight that it's hard to distinguish them individually. Thus, when used to describe people, "flock" emanates similar connotations, emphasizing on the collective group rather than each individual.

This passage from the Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hide (Robert Louis Stevenson):

Thereupon the servant knocked in a very guarded manner; the door was opened on the chain; and a voice asked from within, "Is that you, Poole?"

"It's all right," said Poole. "Open the door."

The hall, when they entered it, was brightly lighted up; the fire was built high; and about the hearth the whole of the servants, men and women, stood huddled together like a FLOCK of sheep.

At the sight of Mr. Utterson, the housemaid broke into hysterical whimpering; and the cook, crying out, "Bless God! It's Mr. Utterson," ran forward as if to take him in her arms.

"What, what? Are you all here?" said the lawyer peevishly. "Very irregular, very unseemly; your master would be far from pleased."

"They're all afraid," said Poole.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Track work begins on Beijing-Shanghai link
喜怒哀樂的地道表達(dá)
北京“二套房”認(rèn)定
天氣酷熱 德主管勸員工別上班
英國欲征“畢業(yè)稅”代替大學(xué)學(xué)費(fèi)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 新竹县| 新营市| 且末县| 宁都县| 太白县| 台湾省| 湾仔区| 施秉县| 崇仁县| 德阳市| 咸宁市| 乌什县| 屏山县| 察隅县| 星座| 左权县| 盘山县| 樟树市| 扬中市| 霍林郭勒市| 土默特右旗| 辛集市| 宁夏| 盖州市| 清河县| 泸溪县| 灵台县| 台东县| 宁波市| 高陵县| 博客| 天门市| 攀枝花市| 武强县| 阳谷县| 衡阳市| 三原县| 清镇市| 同心县| 格尔木市| 姚安县| 嘉禾县| 洞口县| 晋江市| 突泉县| 滦南县| 彰化市| 上林县| 常宁市| 阿图什市| 抚州市| 崇左市| 正宁县| 阳泉市| 望奎县| 建宁县| 东兰县| 腾冲县| 曲沃县| 彰武县| 东至县| 沂南县| 方正县| 莱州市| 平遥县| 大埔区| 南陵县| 库尔勒市| 新化县| 禹城市| 旬阳县| 微山县| 麦盖提县| 江山市| 遂宁市| 塔城市| 伊金霍洛旗| 通江县| 通辽市| 镇赉县| 辉南县| 喀喇沁旗|