男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
Stay tuned
Zhou writes: I'm a loyal English language learner. I've never stopped learning even after graduation from college.
[ 2007-03-05 14:12 ]

Stay tuned

Zhou writes: I'm a loyal English language learner. I've never stopped learning even after graduation from college. But I'm still unable to follow English news, for example, news on CCTV 9. Could you please give me some advice about that, which will help raise my listening comprehension? Or rather, give an example about how to understand a piece of news?

My comments:
There are two major reasons why we don't understand a news reader. One, we don't understand their vocabulary - he said "gobble-dee-gook", or something sounding like that. Two, we don't understand the subject matter being discussed. If you knew nothing about basketball, for example, you would have a problem understanding a discussion on the triangle offense run by the Los Angeles Lakers.

A third problem we face is with the speaker's accent. But this is a minor problem which usually ceases to be over time - after awhile we get used to accents, even on CCTV 9.

From your writing, I'm convinced that you have a considerable command English. Therefore, I don't think vocabulary is a problem for you (if it is, no worry, just build it). Whether you understand the various subjects making the news, on the other hand, will determine whether you get a hang of the news without kinks and hiccups, so to speak.

Let's take an example. This is the top news right now at BBC online, the international version - Chinese parliament meeting opens (March 5, 2007):

"The meeting of China's legislature - the National People's Congress (NPC) - has opened in Beijing with a speech by the Prime Minister, Wen Jiabao.
"Nearly 3,000 delegates are attending the annual two-week meeting.
"Correspondents say the congress is a symbolic organization with little power, but it offers a guide to issues at the top of the government's agenda.
"This year, these include the growing gaps between rich and poor, and between the cities and the countryside."

Being Chinese and someone who watches news on CCTV 9, you are probably familiar with news on Chinese politics and Chinese politics doesn't get any bigger than the National People's Congress. So therefore, if you hear that piece on the air, you'll probably be able to follow the story through without trouble. Any of the words like "legislature", "National People's Congress", "delegates", "correspondents", even if you have trouble understanding you'll be able to muddle through the whole story satisfied, knowing that, by and large, you've "Got it".

On the other hand, if you heard this earlier top sports story, West Ham 3-4 Tottenham (March 4, 2007), and you knew nothing about English soccer, you would perhaps have had a lot of trouble understanding what all the fuss (names of teams, players and all that jazz) was about.

"Tottenham's Paul Stalteri scored a dramatic injury-time winner as the visitors came from 2-0 and 3-2 down to deepen West Ham's relegation worries.
"A Mark Noble strike and a Carlos Tevez free-kick put West Ham in control before Jermain Defoe scored a penalty after Lee Bowyer fouled Aaron Lennon.
"Teemu Tainio volleyed Spurs level from Lennon's audacious flick before West Ham's Bobby Zamora headed in late on.
"But Dimitar Berbatov scored a free-kick before Stalteri struck on the break.
"It was a dramatic and cruel end to the game for West Ham - who looked to be on the verge of their first Premiership win in 11 games when substitute Zamora headed home Tevez's free-kick in the 85th minute.
"Victory would have moved bottom club West Ham above Watford and to within seven points of fourth-from-bottom Wigan.
"But their failure to consolidate on their 2-0 half-time lead means they have not won in the Premiership since 17 December and are looking increasing certainties for relegation."

See what I mean? However, if you were a Spurs fan, all the fuss, or farce if you will, would have been very exciting indeed.

In short, to be able to follow the news, one needs to broaden one's knowledge, in additions to having a vocabulary and getting used to accents. Luckily, this last can be achieved the same way as the first two. And that is through practice.

All things take a little getting used to, that's all.

Or, as announcers say, stay tuned.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英國準王妃低調舉辦婚前單身派對
今天你“健身”了嗎?
Food to be tested for radiation
清明節“綠色祭掃”
“律政俏佳人”瑞茜再婚 明星好友見證
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 双峰县| 金山区| 宝山区| 临城县| 山西省| 安化县| 富平县| 视频| 屯留县| 扎赉特旗| 横峰县| 明水县| 涞源县| 玛多县| 开封市| 浦东新区| 西城区| 泸定县| 北辰区| 高青县| 礼泉县| 永年县| 宣城市| 临武县| 莱阳市| 类乌齐县| 达日县| 嵩明县| 衡南县| 通榆县| 民乐县| 龙州县| 怀仁县| 邵阳县| 东港市| 增城市| 通江县| 商都县| 苍山县| 平江县| 自治县| 潼关县| 高碑店市| 同仁县| 丰台区| 永丰县| 喀喇沁旗| 长子县| 台中县| 武威市| 台北市| 威海市| 平山县| 武冈市| 连城县| 天祝| 罗田县| 房产| 视频| 衢州市| 江口县| 武功县| 丁青县| 泊头市| 阿拉善盟| 香港| 新民市| 肥西县| 伊金霍洛旗| 漯河市| 东宁县| 星子县| 聂荣县| 上饶县| 宿松县| 达孜县| 昌图县| 云阳县| 张家港市| 周口市| 华坪县| 石嘴山市|