男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
What about synonyms?
[ 2007-03-30 14:30 ]

Rbbyx writes:
I have found that there are many synonyms in the English vocabulary. It is a tough job to distinguish them. So what is the most efficient way to deal with those similar words?

My comments:
So you have found out, eh, that some English words have many synonyms? Great discovery!

The most efficient way, however, is perhaps to ignore the problem altogether. That is, the best way to deal with a word is to deal with a word itself - understand its meaning and proper usage - and ignore its synonyms, no matter how many of them there are in number.

Deal with each new word alone, by itself. Don't complicate the matter by worrying about its synonyms.

Synonyms, in a way, are like one's in-laws. They don't exist before you're married. So don't deal with them until you're married. This is to say, if you meet someone and are thinking matrimony, don't try to please your mother-in-law first. Please your mate first. Work on the relationship between the two of you first.

If your future mother-in-law has objections against your relationship, that's her problem, not yours. Not yet. Don't try to deal with the mother-in-law first, or else she'll make your mate look like someone you're in love against, not with.

I'm not trying to put down one's in-laws and family relationships, of course. I'm not suggesting that they aren't important. They are. What I am saying is, don't make everything tough for you before hand. Don't make it hard on yourself when you don't have to. Besides, if the two of you are close and your relationship becomes iron-clad, it will help heal your relationship with your in-laws if there are any problems in it. In other words, take care of your mate, and the in-laws will by and large take care of themselves.

There's always the other way of course, and that is to deal with the in-laws first. Quite obviously, some people suck up to their future mother-in-law to leverage the relationship with their mate. It might work. If you want to take that route, it's up to you.

By analogy, it'll be to look up a new word not in a DICTIONARY, but in a THESAURUS first.

I hope this somewhat answers your question.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會(huì)說“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  著名景點(diǎn)名稱英譯要避免說法不一
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 海淀区| 光泽县| 苗栗市| 闽清县| 视频| 新乐市| 乌兰察布市| 辉县市| 唐河县| 罗田县| 清苑县| 晴隆县| 仁化县| 八宿县| 闵行区| 通渭县| 乌拉特后旗| 永吉县| 读书| 庆阳市| 彰化市| 宁海县| 安新县| 正定县| 沙雅县| 连江县| 施秉县| 江山市| 广州市| 法库县| 正安县| 山阴县| 阿拉善右旗| 湘乡市| 日土县| 舞钢市| 巩义市| 兴隆县| 志丹县| 柳河县| 通榆县| 彝良县| 柳江县| 行唐县| 沙洋县| 深州市| 苏尼特左旗| 昌平区| 广汉市| 酉阳| 行唐县| 徐水县| 通榆县| 兴海县| 武威市| 湟中县| 内江市| 准格尔旗| 米脂县| 海门市| 盐亭县| 游戏| 宾阳县| 星座| 库伦旗| 雷州市| 大渡口区| 梅河口市| 依兰县| 焉耆| 深州市| 南雄市| 黑河市| 桑日县| 定日县| 新疆| 五莲县| 安丘市| 黔江区| 温泉县| 孟连| 长海县|