男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Hard hat
[ 2007-06-08 11:28 ]

Here's a non-basketball term picked up from a basketball story.

In the run-up to the ongoing NBA Finals between San Antonio Spurs and Cleveland Cavaliers, Spurs top defender Bruce Bowen talked about the task he has on hand to stop Cavs young star LeBron James.

While Bowen, one of the best defenders in the NBA for the past decade, acknowledges the great show James put on during their Eastern Conference Finals against the Detroit Pistons, he was unfazed by the prospect of guarding King James.

He said (Bowen Not Daunted By Task of Guarding James, AP, June 5 2007): "I think it was impressive what he (James) did and going through my mind, it's nothing, because I'm not there, I'm not a Detroit Piston, I'm just watching the game as an avid fan.… and it's important for us to come with our hard hats and be ready to play."

Hard hats?

Yes, that's the question I have for you. What does "hard hats" refer to? And what does "come with our hard hats and be ready to play" mean?

Well, the hard hats refer to the helmets construction workers wear at work. Look out your office window, if you're in Beijing, Shanghai or virtually any other big city in China, you'll probably spot some of them wearing those colored hats toiling around - Where I live, hard hats are commonplace what with building for the upcoming Olympics and so forth.

The helmets are made of toughened plastic to protect workers from injuries.

Obviously basketball players don't come to play with helmets, unlike American football or ice hockey players. They don't even play with the soft baseball hats. So why does Bowen talk about coming to play with their hard hats on?

You see, people who work wearing hard hats are usually doing blue-collar jobs, or simple tough work. Bowen was just making a battle cry calling on the Spurs to be prepared to work hard.

It was natural for Bowen to talk about "hard hats" because his primary job is playing defense - staying in front of an offensive player, standing your ground and not giving an inch. And that is considered blue-collar work, or dirty work in hoopspeak, in contrast to the more glamorous jobs of, say, scoring.

Also appropriate is the fact that the Spurs are from Texas, traditionally known for cowboys who wore their own brand of hard-rimmed hats. The cowboys are known as tough guys, brave, relentless and undaunted by difficulties and hardship, all qualities shared by Bowen and the Spurs.

So therefore, when Bowen talks about the hard cap, he was speaking figuratively. It means it's time to get to work and that he's ready to face whatever King James has to throw at him.

Again, figuratively speaking.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  著名景點名稱英譯要避免說法不一
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 陵川县| 香格里拉县| 库尔勒市| 东乡| 栖霞市| 宕昌县| 兴文县| 堆龙德庆县| 龙泉市| 河池市| 仙桃市| 永修县| 南昌县| 莆田市| 兴和县| 兴义市| 普兰店市| 谢通门县| 双辽市| 呼玛县| 枝江市| 临湘市| 精河县| 井陉县| 休宁县| 南城县| 重庆市| 宜宾市| 成都市| 安龙县| 武夷山市| 扎赉特旗| 阜平县| 九江县| 昆明市| 芮城县| 永城市| 福海县| 含山县| 洛阳市| 疏附县| 临漳县| 闸北区| 重庆市| 张家口市| 房山区| 视频| 永登县| 若尔盖县| 威宁| 苗栗市| 蕉岭县| 太湖县| 林西县| 邵东县| 洪洞县| 怀宁县| 若尔盖县| 大宁县| 永安市| 金阳县| 山阴县| 泗洪县| 宣城市| 宁安市| 新沂市| 金门县| 达拉特旗| 和龙市| 乌审旗| 乌拉特后旗| 连山| 本溪| 舒兰市| 周至县| 郑州市| 萝北县| 成都市| 阜城县| 甘南县| 民县| 望城县|