男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
Still others?
When I answer a reader question over English, I try not to say much. Instead I choose to trust the reader to find out the answers by themselves.
[ 2007-06-12 13:59 ]

Still others?

When I answer a reader question over English, I try not to say much. Instead I choose to trust the reader to find out the answers by themselves. This attitude of non-interference, thank you very much, often works.

Here, for example, is a little to-and-fro with Shirlie (who always seems to have another question ready for me the minute I have answered the last one):

Xin: Thanks for writing. Please hit this link (omitted) for reply in detail.

Shirlie: Thank you very much…. But I'm sorry I have to bother you again. This time I'm really confused by some explanation about a 20-minute walk and a 20 minutes' walk. I think they are both right. But some said they are not. Here I copied the original question for you:
3. Every morning Mr. Smith takes a ______ to his office.
A.20 minutes' walk  B.20 minute's walk
C.20-minutes walk   D.20-minute walk
The answer is A. But others say the answer is D. I think both are right. Some said they chose D because A needn't an article. Is that right? I don't think they are right. What's your opinion?

Xin: Never mind my opinion (it's not a matter of opinion, is it?), the answer is D. Have a good day.

Shirlie: Thanks, but I'm still wondering why A is not right? Even some books say "a 20 minutes' walk" is right.

Xin: May I challenge you to produce the book?

Shirlie: Thank you for your patience. I'm the last one who wants you to be bothered by silly grammatical questions, which drive me crazy sometimes and I'm trying to escape from them. I'm sorry I can not present you the book because the book is not available now, but the website is available. You would say it's stupid to believe in the websites, yap, sometimes it is true. The book won't be available until next week when I go home. So I will make everything clear at that time. The website is here (omitted).

Xin: I'll skip the website in anticipation of the book. Yes, I "would say it's stupid to believe in websites", but I wouldn't say "yap".

These days, one can't even believe in books (which is why I asked you to kindly produce it in the first place), not to mention websites.

Shirlie: I returned home and found out what the book told their readers is: 20 minutes' walk; a 20-minute walk; they are both right. Sorry to have bothered you because of my poor memory.

Xin: Now that you've produced the book, you may look at it this way: If "a 20 minutes' walk" is as good as "a 20-minute walk", "20-minute" as adjective would not have been invented.

To cure from this book, read other books.

Shirlie: Haa, to look at a thing in a different way can be so interesting. Your suggestion is good and I will try it with other problems. Still I have a question: Can "still" modify "others"? Like in this sentence: There are some robots working in factories, others working in the hospitals, ____ (still others/ the others) working in the schools.

Xin: "Still I have a question", as though I didn't know... Now, can "still" modify "others"? Apparently yes. Here, "still" is not a modifier, though. It's an adverb.

An easy example: Some readers ask questions. Others don't. Some ask one question and leave me alone. Some others ask two or more questions but all of them at once. Still others, such as Shirlie, prefer to ask one question after another.

In fact, I'm sure Shirlie has still another one up her sleeve right now, ready to release the moment she reads this.

Got to run...

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

分享按鈕
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“心煩”的十種英語(yǔ)表達(dá)
黃昏“媚皮族”
自證其罪 self-incrimination
《花花公子》創(chuàng)辦人85歲梅開(kāi)三度新娘落跑
Change in film import quota is on the horizon
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來(lái)國(guó)家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語(yǔ)詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語(yǔ)詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 井研县| 铁岭县| 略阳县| 南召县| 肥东县| 枝江市| 岳池县| 阿克陶县| 金塔县| 泰宁县| 阿勒泰市| 仪陇县| 罗平县| 布拖县| 宜兴市| 昌吉市| 恩施市| 双鸭山市| 阳信县| 延庆县| 龙州县| 唐海县| 古田县| 阿克苏市| 无锡市| 兴和县| 滨州市| 宁安市| 新巴尔虎左旗| 鄢陵县| 永平县| 罗山县| 和政县| 张家港市| 衡南县| 博爱县| 宣化县| 德格县| 阿城市| 谢通门县| 连云港市| 鹿泉市| 康平县| 夏津县| 林州市| 麦盖提县| 保山市| 涟水县| 馆陶县| 全州县| 余干县| 同仁县| 博罗县| 大化| 柳江县| 海门市| 乐亭县| 伽师县| 盈江县| 深泽县| 益阳市| 聂荣县| 江川县| 安仁县| 通州市| 周至县| 井冈山市| 高淳县| 镇坪县| 富宁县| 巨鹿县| 广安市| 洮南市| 韩城市| 威宁| 门头沟区| 山西省| 城市| 广州市| 西充县| 化州市| 开封市|