男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
A definition of sorts
[ 2007-08-28 14:27 ]


Reader question: What's the definition of "of sorts"?

My comments:

If you keep a diary, you may be called a writer of sorts. You may never get published, but you write everyday and that is what a writer does, sort of.

That's my explanation. Call it my definition if you will, such as it is.

This week's edition of The Economist (August 25-31, 2007) runs a cover story of Russia. Titled Putin's People, it says "the former KGB men who run Russia have the wrong idea about how to make it great". In it there's this passage:

But the new elite also has an ideology of sorts. They see the break-up of the Soviet Union as, in Mr Putin's words, the "greatest geopolitical catastrophe" of the 20th century. Capitalizing on a widespread sense that Russia has been humiliated, they want to create as mighty a state as the Soviet Union once was. They see the West as a foe bent on stopping them.

That's The Economist's view of Putin and his men. Slanted, I'm sure but the sentences help our understanding of "of sorts". You can see that The Economist doesn't think much of the so-called "ideology" of the current lodgers at the Kremlin.

In the following article about soccer supporters (Football Fans Are Idiots, Guardian, September 2, 2005), Sean Ingle opines that "football is pricier, more uncompetitive and less atmospheric than ever." The article says, in part:

The atmosphere's become rubbish too. Go to a match 15 or more years ago, and by 2.30pm the terraces would reverberate with a Spector-esque wall of sound. Even if the game was dire, the chants and terrace witticisms would turn it into a spectacle of sorts - albeit one where hooliganism was rife.

That means the writer much preferred the loud and loutish atmosphere of the football ground of yesteryear, hooliganism notwithstanding – even though the occasion might not deserve being called "a spectacle", which, in its proper sense, is a very impressive show or scene involving nothing negative.

That shall do it. Learning from these examples, I'm sure you'll be able to get the hang of the term.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 中宁县| 萝北县| 宝山区| 封丘县| 宁都县| 会东县| 仪征市| 清新县| 阿图什市| 民权县| 彭州市| 南投县| 望都县| 秦皇岛市| 寿阳县| 报价| 噶尔县| 赫章县| 萍乡市| 佛学| 伊川县| 时尚| 沈阳市| 呼玛县| 丹巴县| 河津市| 通辽市| 始兴县| 南部县| 博乐市| 江油市| 托克逊县| 贺兰县| 临泉县| 江永县| 武穴市| 酉阳| 白朗县| 威海市| 绥江县| 余江县| 林西县| 南丹县| 密山市| 和硕县| 桂林市| 囊谦县| 二连浩特市| 石狮市| 娄底市| 天峨县| 东安县| 金乡县| 思茅市| 宜章县| 柳江县| 英山县| 扬中市| 甘孜| 娄底市| 高安市| 大庆市| 沁水县| 洪湖市| 临颍县| 格尔木市| 颍上县| 富蕴县| 大名县| 桐庐县| 雅安市| 中卫市| 三都| 东宁县| 嘉兴市| 望江县| 威远县| 芦山县| 盐亭县| 横峰县| 文成县| 九龙县|