男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
研究:人民幣升值 高失業率攀升
[ 2007-05-30 11:12 ]

勞動和社會保障部勞動科技研究所一份研究表明:人民幣升值過猛,將會造成數百萬的就業人員失去工作崗位。研究說,如果人民幣再升值5%-10%,非農產業將消失350萬就業崗位。與此同時,人民幣升值也會對農業出口造成壓力,中國1億農民的生計也會相應的受到影響。 

Labor experts have warned of huge job losses if the Chinese currency continues toappreciatesharply.

A study by the Institute of Labor Science affiliated to the Ministry of Labor and Social Security said if the yuan rises by 5-10 percent, about 3.5 million workers in non-agriculture sectors might lose their jobs and some 10 million farmers could be affected.

The yuan has risen by more than 7.5 percent against the US dollar since China scrappedthe peg to the greenbackin July 2005. The central bank set the yuan's central parity rate at 7.6538 to the dollar yesterday, compared with 7.6512 on Monday when it hit a new high.

A stronger currency makes Chinese exports more expensive in overseas markets, damping demand; but at the same time, imports would be cheaper.

The study said five non-agriculture sectors - textile, apparel, footwear, toy and motorcycle industries - would bear the heaviest brunt; as would agriculture.

"The five non-agriculture industries are all labor-intensive, relying heavily on exports. Any appreciation will curb exports and wipe out enterprises' profits, which are already thin - between 3 and 5 percent," said You Jun, head of the institute, who compiled the study report with Guo Yue.

"The apparel and motorcycle industries will suffer most, because both have little or no processing trade," he said.

For enterprises involved inprocessing trade, the negative impact of the currency appreciation can be offset by lower prices of imported raw material and spare parts.

The footwear and toy industries, which rely on exports, will also suffer greatly.

In the best-case scenario, the appreciation might only slow the growth of employment. But in the worst, all five industries - which provided 24 million jobs in 2004 - could shrink; and 3.5 million people could be sacked, the study predicted.

Beijing, Shanghai, Tianjin and Dalian cities; and Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Fujian and Shandong provinces will suffer more than other regions.

The rise of the yuan's value will also hinder the export of agricultural products, and allow more imported agricultural products at a cheaper price.

"If the yuan rises 5 to 10 percent, the price of imports of soybean, cotton, winter wheat and corn will drop by 5 to 10 percent, and as a result, the cultivated area will shrink," the study said.

About 100 million farmers make a living on the four crops, and it is estimated at least one in 10 will be affected.

(China Daily) 

Vocabulary:    

appreciate:(人民幣)升值

the peg to the greenback:(人民幣)與美元掛鉤

processing trade:加工業

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 循化| 郴州市| 永和县| 延长县| 当阳市| 瑞丽市| 迭部县| 郑州市| 房山区| 佛坪县| 余干县| 潜江市| 栾城县| 赤峰市| 四子王旗| 南皮县| 塘沽区| 双柏县| 永德县| 肥东县| 双辽市| 友谊县| 镇坪县| 宜城市| 渭源县| 杂多县| 许昌县| 甘泉县| 寻甸| 乐亭县| 通道| 望都县| 灵丘县| 花莲县| 平罗县| 遂宁市| 中阳县| 合阳县| 丰城市| 壤塘县| 甘德县| 曲靖市| 革吉县| 伊吾县| 肇源县| 丰原市| 五寨县| 巴彦县| 化隆| 封开县| 顺义区| 墨脱县| 东宁县| 昌江| 英山县| 汕头市| 岐山县| 鹰潭市| 双辽市| 武宁县| 玉门市| 柏乡县| 南城县| 古蔺县| 伊宁市| 永济市| 大化| 舞钢市| 大冶市| 乌苏市| 册亨县| 芒康县| 浦城县| 焉耆| 宝丰县| 望都县| 通许县| 庆阳市| 龙陵县| 长沙县| 孝昌县| 富川|