男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

澳大利亞遭遇罕見(jiàn)高溫天氣 10萬(wàn)只蝙蝠被熱死
100,000 bats fall dead from the sky during a heatwave in Australia

[ 2014-01-14 10:44] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

澳大利亞遭遇罕見(jiàn)高溫天氣 10萬(wàn)只蝙蝠被熱死

About 100,000 bats have fallen from the sky and died during a heatwave in Australia that has left the trees and earth littered with dead creatures.

In scenes likened to "an Alfred Hitchock thought bubble",?a?heatwave across the north-east state of Queensland in recent days caused mass deaths of flying foxes from an estimated 25 colonies.

Health experts have warned residents not to touch the dead creatures amid concerns about the spread of virus or bites and scratches from bats that may still be alive. At least 16 people have been are receiving antiviral treatment after coming into close contact with a bat.

The stench from the rotting carcasses has begun to disturb residents of Brisbane and large towns. Authorities have dispatched rubbish collectors to pick up thousands of carcasses from populated areas.

The RSPCA said the heatwave could have a devastating effect on the state's wildlife.

"The heatwave was basically a catastrophe for all the bat colonies in south-east Queensland," a spokesman, Michael Beatty, told ABC News.

澳大利亞的酷熱天氣導(dǎo)致10萬(wàn)只蝙蝠從天上掉落死亡,樹(shù)上和地上到處散落著蝙蝠的尸體。

近日澳大利亞?wèn)|北部昆士蘭州的熱浪導(dǎo)致25個(gè)蝙蝠聚居地的蝙蝠大量死亡。這個(gè)場(chǎng)面被媒體描述為“希區(qū)柯克電影般的場(chǎng)景”。


健康專家警告居民不要觸碰蝙蝠的尸體,以防造成病毒傳播,或被依然存活的蝙蝠咬傷或抓傷。至少有16人因?yàn)楹万鸾嚯x接觸而在接受抗病毒治療。



蝙蝠尸體腐爛的惡臭已經(jīng)開(kāi)始困擾布里斯班和較大城鎮(zhèn)的居民。當(dāng)局派出環(huán)衛(wèi)工人去人口密集地區(qū)清理成千上萬(wàn)的蝙蝠尸體。


英國(guó)皇家制止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)稱,這次熱浪將可能對(duì)該州的野生動(dòng)植物帶來(lái)毀滅性后果。

該協(xié)會(huì)的發(fā)言人邁克爾·貝提告訴澳大利亞廣播公司說(shuō):“這次熱浪對(duì)昆士蘭州東南部所有蝙蝠群落都是場(chǎng)大災(zāi)難。”

(來(lái)源:Telegraph 翻譯:丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 子洲县| 应城市| 高陵县| 修武县| 潜山县| 庆阳市| 辽阳县| 双鸭山市| 南江县| 屏南县| 新民市| 华容县| 阳曲县| 峡江县| 章丘市| 双辽市| 法库县| 科技| 山阳县| 禄劝| 阳谷县| 亚东县| 梅河口市| 游戏| 如东县| 商水县| 天全县| 尖扎县| 洛浦县| 伊吾县| 云龙县| 红安县| 洪泽县| 内丘县| 神木县| 揭东县| 佳木斯市| 北川| 青岛市| 博乐市| 宿迁市| 砚山县| 祁连县| 西充县| 洛川县| 察隅县| 宜君县| 柘城县| 安宁市| 太湖县| 泊头市| 若尔盖县| 沅江市| 临海市| 桦南县| 正安县| 宣汉县| 北票市| 双鸭山市| 惠来县| 区。| 皮山县| 武平县| 山西省| 始兴县| 邵东县| 宿松县| 本溪市| 白水县| 濉溪县| 岳西县| 凌海市| 突泉县| 长寿区| 宁晋县| 台江县| 金坛市| 甘洛县| 巴东县| 梧州市| 钟山县| 吉水县|