男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips  
 





 
關于“好壞參半”的表達
[ 2006-10-10 08:51 ]

關于“好壞參半”的表達“十一”黃金周剛過,公司上班、同學見面,第一句問話往往是“嗨,假期咋樣?” 恐怕居半數人的回答是:“還行,不好也不壞”。這“不好也不壞”如何用英語來表達?“Just so so”? 或許,我們還可改用其它說法,比如:“Like the vicar's egg”。

Vicar's egg直譯為“助理牧師的雞蛋”,其淵源確實與助理牧師有關。1895年,“Punch”(《笨拙》)雜志刊登了一幅題為“True Humility”(《真正的謙虛》)的漫畫,漫畫中,膽小的助理牧師與主教共餐時,雖分得一只壞雞蛋卻不敢要求更換,硬說該蛋也有部分是極好的。當然,“壞了一半的雞蛋”等于“雞蛋全壞”,《笨拙》意在諷刺那些畏怯權貴的膽小鬼。不過,隨著時間的推移,Vicar's egg竟真的貶義褒用,用來指“好壞參半”的事物。

值得一提的是,較之Vicar's egg,日常生活中人們更常用curate's egg(vicar和curate近義,都指“助理牧師”),看例句:

A: Ah Tom, how was your holiday?(嗨,湯姆,假期過的如何?)
B: Somewhat of a curate's egg, I'm afraid; the hotel was lovely, but it rained a lot.(還湊合,旅館不錯,不過,整個假期一直下雨。)

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  [譯題E-C] You've been dumped! Here's how to get over it
  [譯題E-C]To live like no one's watching
  [譯題E-C]Rich get poorer, poor get richer in 2011?
  Frugality fatigue
  Red flag

論壇熱貼

     
  原來國家的名字如此浪漫
  Funny lines about getting married
  關于工資的英語詞匯大全
  關于職業裝的英語詞匯
  余光中《尺素寸心》(節選)譯
  中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯


主站蜘蛛池模板: 缙云县| 永兴县| 佛坪县| 新源县| 清徐县| 通渭县| 谷城县| 黄冈市| 福安市| 清涧县| 太谷县| 长顺县| 苏尼特右旗| 高清| 南溪县| 香格里拉县| 井陉县| 桦甸市| 皮山县| 沾益县| 普宁市| 石台县| 时尚| 永修县| 广灵县| 荆门市| 闻喜县| 金乡县| 迁西县| 海林市| 韩城市| 石嘴山市| 东乌珠穆沁旗| 阳原县| 武定县| 北京市| 开江县| 开江县| 隆化县| 手游| 河南省| 沁水县| 罗定市| 镇安县| 五大连池市| 舒兰市| 玉山县| 怀来县| 嵊泗县| 汤阴县| 绿春县| 专栏| 万载县| 莱州市| 明溪县| 句容市| 上栗县| 阿克苏市| 长子县| 延庆县| 田东县| 宁化县| 玛曲县| 遵义市| 广平县| 富锦市| 金山区| 乐平市| 鄱阳县| 棋牌| 土默特右旗| 安岳县| 廉江市| 阿克陶县| 元氏县| 中西区| 寻甸| 天峨县| 历史| 沂源县| 奉贤区| 揭东县|