男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“明星臉”,比比看!
[ 2006-11-06 09:46 ]

“周杰倫?” (組圖


來吧,先看組照片(點擊組圖),比比看,哪張“明星臉”更象明星?《開心明星臉》可以說是東南衛(wèi)視的一張王牌。無獨有偶,英國也有一檔類似“明星臉”的娛樂節(jié)目,它的名字叫“Dead Ringers”。

日常生活中,俚語“dead ringer”指“酷似某人”,尤用來形容“酷似明星”。“Dead”在這里無實意,僅起到了加強語氣的作用?!癛inger”在俚語中可用來形容“酷似某人”,或?qū)V浮懊懊斕娴倪\動員”。

詞源上,“ringer”源自短語“ring the changes”(字面意:敲奏鐘樂;比喻意:用種種方式重復(fù)同一言行)。不過,俚語中,“ring the changes”也可用來形容“以次充好,用假貨來取代真品”,這正是"ringer"(酷似某人)的起源所在。

具有諷刺意義的是,ringer初被使用時,指的是“賽馬場上偷偷拿來替換普通賽馬的種馬”。隨著時間的推移,現(xiàn)代意義上的“ringer”則指以“假充真、以假亂真的冒牌貨”。另外,“dead ringer"還有一個近義短語 —— spitting image。

看兩個例句:

That man is a dead ringer for/of Jay Chou.(那個人象極了周杰倫。)
That man is the spitting image of Ronald Reagan. He must be very proud. (那個人和里根一模一樣。他一定會引以為豪的。)

 (英語點津陳蓓編輯)

   上一頁 1 2 3 4 5 下一頁  
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  拍賣常識: Dutch auction(荷蘭拍)
  “麻將”的一些英文表達(dá)
  習(xí)語:風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)
  唐宋詞中詞牌名的英譯
  口語:驚慌失措

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網(wǎng)上辦公管理系統(tǒng)”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯???
  一副“你奈何不了我的神態(tài)?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 邵阳县| 颍上县| 金平| 东乌珠穆沁旗| 若尔盖县| 开封县| 拉萨市| 呼和浩特市| 察哈| 霍林郭勒市| 石屏县| 台安县| 牟定县| 陇川县| 田阳县| 德保县| 平果县| 宜城市| 安化县| 镶黄旗| 吴堡县| 蒙城县| 贡嘎县| 德清县| 同心县| 阳泉市| 宣汉县| SHOW| 瑞金市| 桂林市| 旺苍县| 平凉市| 阳城县| 英超| 工布江达县| 建昌县| 卓资县| 白沙| 安顺市| 广州市| 金溪县| 甘肃省| 上高县| 西畴县| 建始县| 崇文区| 尤溪县| 井陉县| 浏阳市| 西乡县| 密云县| 建瓯市| 饶平县| 阳江市| 师宗县| 周至县| 临洮县| 盐山县| 高雄县| 沈阳市| 奈曼旗| 报价| 襄樊市| 长岛县| 镇沅| 安仁县| 榆树市| 阿坝县| 石家庄市| 固阳县| 仁化县| 平凉市| 阿拉善盟| 巴塘县| 鄯善县| 辽宁省| 铁岭市| 开鲁县| 霍林郭勒市| 沭阳县| 锡林浩特市| 鹿邑县|