男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

一進辦公室就得“隔間昏迷癥”

[ 2010-08-25 15:22] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

有時候會覺得辦公室有一種魔力,一走進去就讓人昏昏欲睡,很難打起精神;可是到了下班時間,走出辦公室,整個人又能立刻恢復精神。這大概算是一種心理作用吧,在英語里,我們把這種現象叫做cubicle coma。

一進辦公室就得“隔間昏迷癥”

Cubicle coma means when you wake up and feel energized but as soon as you enter the work place, a wave of exhaustion runs over you and you have trouble staying awake for the rest of your work day. Amazingly, once you leave the hellish work atmosphere, you suddenly feel energized and ready to run a marathon.

“隔間昏迷癥”指的是早晨起床后本來感覺活力十足,可是一進辦公室就會馬上有一股困意襲來,然后一整天都在昏昏沉沉的狀態中度過。奇怪的是,一旦離開了辦公室,又會立馬精神百倍,跑趟馬拉松都沒問題。

For example:

As soon as I sat down at my desk this morning, cubicle coma came over me and I immediately passed out. Even coffee could not pull me out of it but as soon as I walked out to go home, I felt like I could do an iron man.

今早我剛坐到桌旁,隔間昏迷癥就犯了,立馬睡了過去。咖啡也不能讓我清醒。可是一出辦公室要回家了,我覺得我都能演鋼鐵俠了。

相關閱讀

周末時差 weekend lag

你是“兩餐半人”嗎

上班“社交不工作” social notworking

辦公室的“桌怒” desk rage

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 密山市| 大方县| 南昌县| 德令哈市| 福州市| 湘阴县| 光山县| 慈溪市| 淮阳县| 翁牛特旗| 福泉市| 闽清县| 宜都市| 尉犁县| 高尔夫| 绥滨县| 抚松县| 隆尧县| 新闻| 彰化县| 曲阳县| 隆昌县| 陆丰市| 吉木乃县| 托里县| 许昌市| 巴林左旗| 辰溪县| 乌兰浩特市| 长治县| 吉水县| 邓州市| 镇雄县| 元朗区| 宽城| 上犹县| 法库县| 岗巴县| 濮阳县| 高邑县| 上思县| 湛江市| 阿克陶县| 宁津县| 崇州市| 潞西市| 大宁县| 集安市| 凉城县| 密山市| 定襄县| 鄂伦春自治旗| 淮阳县| 收藏| 天水市| 垦利县| 七台河市| 闵行区| 垫江县| 乌拉特后旗| 彩票| 靖边县| 罗平县| 通榆县| 林甸县| 扎鲁特旗| 堆龙德庆县| 玛曲县| 广丰县| 昌江| 刚察县| 四会市| 黄龙县| 甘洛县| 宜黄县| 通城县| 贵州省| 兴义市| 隆子县| 昌都县| 玉环县| 柳河县|