男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

先逛店后網購 showrooming

[ 2013-04-26 13:17] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

還記得曾經的網購“抄號族”嗎?他們到商場試好要買的衣服,將衣服的號碼抄下,然后到網上以低價購入。其實,他們只是showroomer(先逛店后網購族)中的群體之一。很多人在買電子產品之前也會先到實體店試用一下才到網上下單的。這些行為統稱為showrooming。

先逛店后網購 showrooming

Showrooming is the practice of going to a conventional store to look at a product and then buying it online for a cheaper price.

Showrooming指先到傳統實體店查看某件商品,然后到網上以較低的價格將該商品購入的行為,我們可以稱之為“先逛店后網購”。

There are certain things we may want to see before we buy, because any written description or image on the web, no matter how detailed, is just no substitute for looking at the real thing. This is where showrooming kicks in. We pop down to our local bricks-and-mortar retailer who has spent precious time and money displaying products in an appealing way, and check the thing out. If satisfied, we then go home and buy said item from an online retailer, who can give us a much better deal because it doesn't have the costly overheads associated with displaying products for consumers to examine.

我們在購買某些產品之前總希望能親眼看一下,因為無論網上的文字描述和圖片展示多么詳盡,仍然無法代替親眼看到實物的體驗。于是,“先逛店后網購”就出現了。我們跑到當地的實體店去查看想買的那件商品,這些實體店都是商家花了大量時間和資金精心布置的。如果我們對商品滿意,就回家從網絡零售商那里將其買下,因為網絡零售商不用在陳列商品方面有額外成本支出,所以我們的成交價格會比實體店低很多。

Showrooming, it seems, is particularly prevalent in the purchase of electronic products, where consumers may like to test before they buy. People who engage in the practice, dubbed showroomers, often use mobile phones to check out the online prices whilst physically holding the product in a conventional store.

(Source: macmillandictionary.com)

“先逛店后網購”現象似乎在購買電子產品時更常見,因為很多人在購買電子產品之前都愿意試用一下。那些“先逛店后網購”的顧客被稱為showroomer(先逛店后網購族),他們通常都是在實體店拿著實物商品,然后用手機查看該商品的網購價格。

相關閱讀

網購“抄號族”

網購“后悔期”

網購時代的monitor shopping

購物后的“買家懊悔”情緒

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 柏乡县| 靖宇县| 大荔县| 永福县| 建平县| 乌拉特后旗| 丽水市| 洛浦县| 惠来县| 洪泽县| 增城市| 湾仔区| 班玛县| 乐至县| 壤塘县| 明溪县| 读书| 衡阳县| 嫩江县| 河西区| 乃东县| 陆丰市| 禄丰县| 枣强县| 靖江市| 颍上县| 化德县| 报价| 甘孜| 大关县| 鹤庆县| 登封市| 彰武县| 赤水市| 新乡县| 色达县| 留坝县| 红桥区| 利川市| 商河县| 砚山县| 普兰店市| 儋州市| 祁阳县| 长武县| 都匀市| 钟山县| 信丰县| 昔阳县| 桃江县| 平定县| 新沂市| 郴州市| 南丹县| 三亚市| 抚远县| 金阳县| 松桃| 石柱| 共和县| 习水县| 芦山县| 鄂托克前旗| 富阳市| 饶阳县| 台山市| 景宁| 天长市| 遂宁市| 金寨县| 明溪县| 开原市| 来凤县| 黔西县| 都兰县| 密云县| 襄垣县| 兴义市| 浦江县| 罗平县| 岑溪市| 宁强县|