男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“暖潮”英語怎么說?

[ 2013-10-24 14:25] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

俗話說:一層秋雨一層涼。入秋后天氣正常情況下是逐漸變冷,不過有時候不期而至的暖潮也會讓人恍惚間以為還是春天。“暖潮”的英語說法就是phantom spring。

“暖潮”英語怎么說?

Phantom spring refers to exceptionally warm fall or winter weather that causes plants or animals to act as though spring has arrived.

“暖潮”指的是秋冬出現的異常溫暖的天氣,使得植物或動物的表現好像春天到來了一樣。

 

It's called a phantom spring where the plants start to die back but, because it's so mild, they start to give fresh growth. Meteorologists say that the warming climate means the phenomenon is likely to become common.

在暖潮到來時,本來已經開始枯萎的植株因為天氣太暖和了,又長出了新葉。氣象學家說,氣候變暖意味著暖潮現象會變得更普遍。

 

相關閱讀

一到冬季就“抑郁”?

你有幾個“壞天氣朋友”?

(中國日報網英語點津?丹妮 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 九龙城区| 理塘县| 邛崃市| 尼玛县| 龙口市| 永登县| 修水县| 浦城县| 苏尼特左旗| 白沙| 天祝| 敦化市| 尼勒克县| 临沂市| 文山县| 错那县| 从化市| 庆城县| 余庆县| 饶阳县| 大姚县| 万安县| 涿州市| 郎溪县| 濮阳县| 北票市| 宝应县| 隆化县| 舞阳县| 卫辉市| 丹巴县| 北辰区| 溆浦县| 黄陵县| 绿春县| 六安市| 永宁县| 高青县| 瑞丽市| 读书| 银川市| 桑日县| 通渭县| 白玉县| 泗洪县| 出国| 当雄县| 锡林浩特市| 华容县| 吉林市| 西贡区| 康平县| 麻城市| 宝应县| 鲁甸县| 马鞍山市| 汨罗市| 巴南区| 故城县| 阳高县| 昌都县| 额敏县| 大荔县| 荣昌县| 穆棱市| 扎囊县| 汾西县| 绥德县| 太仓市| 鞍山市| 古田县| 怀宁县| 赤壁市| 竹溪县| 祁阳县| 吴桥县| 巴楚县| 福贡县| 修武县| 八宿县| 嵊州市| 黑河市|