男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你知道“無領”一族嗎?

[ 2013-12-17 17:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最開始先有“白領”和“藍領”之分,隨著白領一族的泛濫,又產生了“金領”、“灰領”和“粉領”之分,現在又有了“無領”——No Collar,指的是那些雖有高學歷但卻沒有工作的人群。

你知道“無領”一族嗎?

No Collar refers to the new, exponentially emerging class rising up in America consisting of often over-qualified but unemployed persons.

“無領”人士指的是美國新興且迅速壯大的一個階層,通常是資歷過高但卻沒有工作的人。

Example:

A: "Hey dude, don't you work for Ernst & Young?"

甲:老兄,你不是在Ernst & Young工作嗎?

B: "Oh no, I'm a No Collar, just like you."

乙:哦不是,我是個“無領”,和你一樣。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 荣成市| 松滋市| 宜宾市| 临汾市| 盐津县| 华坪县| 南充市| 吉安县| 新宾| 四子王旗| 旬阳县| 南安市| 长丰县| 额尔古纳市| 乐昌市| 双桥区| 巴彦县| 通辽市| 韶关市| 河津市| 黎城县| 哈巴河县| 太康县| 云南省| 汪清县| 多伦县| 阿克| 交口县| 商南县| 临汾市| 海林市| 江源县| 比如县| 嘉峪关市| 乃东县| 大城县| 沐川县| 阜阳市| 五家渠市| 南投县| 秭归县| 金寨县| 洪江市| 大方县| 民勤县| 太原市| 七台河市| 交城县| 五常市| 赣榆县| 剑川县| 南安市| 邯郸县| 固阳县| 佛冈县| 余庆县| 嵊州市| 铜鼓县| 吉隆县| 丹凤县| 永昌县| 凭祥市| 西昌市| 苏尼特左旗| 楚雄市| 阳朔县| 沅陵县| 北川| 赤水市| 锦州市| 新平| 吉水县| 宁陕县| 晋中市| 罗山县| 宜宾市| 长武县| 外汇| 河北区| 大埔区| 凌海市| 大邑县|