男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

李克強在2014夏季達沃斯論壇開幕式講話要點(雙語)

[ 2014-09-11 09:52] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2014夏季達沃斯論壇(Summer Davos Forum)開幕式9月10日在天津舉行,中國國務院總理李克強出席開幕式上并發表特別致辭。他表示,中國全面深化改革未有窮期,政府帶頭自我革命,“開弓沒有回頭箭”。以下為講話部分要點。

李克強在2014夏季達沃斯論壇開幕式講話要點(雙語)

Premier Li Keqiang and Klaus Schwab, founder and executive chairman of the World Economic Forum, attend the opening ceremony of the Summer Davos forum on Wednesday in Tianjin. [Photo by Feng Yongbin/China Daily] 

我們更加關注結構調整等長期問題,不隨單項指標的短期小幅波動而起舞。

We focused more on structural readjustment and other long-term problems, and refrained from being distracted by the slight short-term fluctuations of individual indicators.

我們堅持區間調控的基本思路,只要經濟增速保持在7.5%左右,高一點,低一點,都屬于合理區間。

Judging by the principle of range-based macro-control, we believe the actual economic growth rate is within the proper range, even if it is slightly higher or lower than the 7.5 percent target.

看中國經濟,不能只看眼前、看局部、看“單科”,更要看趨勢、看全局、看“總分”。

When observing the Chinese economy, one should not just focus on its short-term performance or the performance of a particular sector. Rather, one should look at the overall trend, the bigger picture and the total score.

穩增長是為了保就業,調控的下限是比較充分的就業。

The government's important goal of maintaining stable growth is to ensure employment, and the floor of the proper range is to ensure relatively adequate employment.

隨著總量擴大,經濟增長的就業容量擴大了,對波動的容忍度也提高了。

As the economic aggregate continues to expand, growth will mean more jobs and there will be greater tolerance to fluctuations.

中國經濟有巨大韌性、潛力和回旋余地。

China's economy is highly resilient and has much potential and ample space to grow.

我們采取的措施既利當前、更惠長遠,有能力防范出現大的起伏,更不會發生“硬著陸”。

The measures we have taken are good both for now and for longer-term interests, and will therefore enable us to prevent major fluctuations and make a 'hard landing' even less possible.

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 和龙市| 兰州市| 泽普县| 定陶县| 麻江县| 桐庐县| 拉萨市| 白银市| 鹰潭市| 两当县| 通化市| 开江县| 澳门| 花莲县| 永平县| 河北省| 岳阳县| 哈巴河县| 镇巴县| 伊吾县| 宝丰县| 黄浦区| 洛浦县| 东海县| 靖州| 临武县| 肥城市| 巍山| 乐山市| 茌平县| 云浮市| 夏邑县| 万盛区| 体育| 芦山县| 横山县| 平南县| 汶上县| 和龙市| 隆尧县| 启东市| 拉萨市| 兴宁市| 广水市| 柘荣县| 米易县| 香格里拉县| 石林| 福安市| 社会| 枣阳市| 葫芦岛市| 大足县| 镇原县| 舟山市| 平原县| 沙坪坝区| 东方市| 景泰县| 临西县| 阳泉市| 太保市| 南投县| 波密县| 南溪县| 五莲县| 长沙县| 沛县| 潼关县| 乳山市| 甘洛县| 邵东县| 融水| 台北县| 长乐市| 县级市| 龙南县| 博罗县| 舟曲县| 临潭县| 砚山县| 靖边县|