KFC increases its prices
By Diao Ying (China Daily)
Updated: 2008-03-25 09:38 "Paying 13.5 yuan for a hamburger seems too much," said Jin Jing, a 26-year-old legal professional in Beijing. "But that will not influence my choice since prices in other restaurants are also increasing." "The profit margin of fast food enterprises has been decreasing since last year," said Qiao Jie, spokesman for China Cuisine Association. The overall increase of food prices has added to the costs of food and beverage enterprises, according to Qiao. Some other fast food enterprises also recently raised prices, said Qiao. "But it is hard to predict the future trend since it is related to the overall economic situation." The National Bureau of Statistics in January said the consumer price index went up by 4.8 percent in 2007. Food prices, which went up 12.3 percent, are the main reason for the overall high inflation rate. Food prices last month rose by a whopping 23.3 percent. Kentucky-based Yum! Brands, which also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains, has over 2,500 outlets in China. Its turnover reached 21.5 billion yuan last year, with a profit increase of 30 percent. A Bloomberg report quoted the company as saying that it expects "high food-cost inflation" in China in the first half of 2008 and that costs will "moderate" later in the year. (China Daily 03/25/2008 page14) Related
|
主站蜘蛛池模板: 隆德县| 龙陵县| 教育| 新郑市| 新昌县| 六安市| 龙岩市| 会宁县| 阳朔县| 伊宁市| 连云港市| 横峰县| 务川| 广州市| 厦门市| 宿松县| 金湖县| 德清县| 乡城县| 辽阳市| 马龙县| 郧西县| 深圳市| 会东县| 宣城市| 宁化县| 深州市| 太保市| 孝感市| 高雄县| 东乡族自治县| 临夏市| 巴马| 留坝县| 华阴市| 嘉定区| 济源市| 泰州市| 广平县| 柘城县| 铜山县| 深州市| 太原市| 镇康县| 平远县| 十堰市| 临西县| 玉山县| 隆林| 广灵县| 宿松县| 年辖:市辖区| 铜川市| 额尔古纳市| 双城市| 内黄县| 晴隆县| 阿坝县| 重庆市| 祁东县| 平潭县| 蕉岭县| 巍山| 西充县| 阿坝县| 岚皋县| 甘洛县| 仁布县| 楚雄市| 惠水县| 陕西省| 阿拉善盟| 张家界市| 兴和县| 平昌县| 沂源县| 固原市| 上饶市| 太保市| 个旧市| 惠安县| 登封市|