男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Popularity can come at a price: getting flu first

(Agencies)
Updated: 2010-09-15 09:13
Large Medium Small

Think you're popular? Well, name a friend. It turns out that this person is probably more popular than you, a tendency that scientists might be able to use to predict the spread of disease.

But the popular pay a price: they get flu first, on average two weeks sooner than most others, two experts report in the Public Library of Science journal PLoS ONE.

"Being at the center of the network tends to make you happy but it also exposes you to disease," James Fowler of the University of California, San Diego, who worked on the study, said in a telephone interview.

Fowler and Nicholas Christakis of Harvard University in Massachusetts said the so-called friendship paradox could be important to working out how a flu pandemic or some other nasty virus is likely to behave.

"This would allow an earlier, more vigorous, and more effective response," Christakis said in a statement.

This is how the friendship paradox works. If a person is asked to name a friend, that friend is statistically likely to be more popular than the original individual.

That is because if people are asked to name a friend or two, they are more likely to choose someone who connects them to others, Fowler says. An example is a party, where most guests would name the host as a friend as opposed to the wallflowers at the fringes of the gathering.

Fowler and Christakis are experts on social networks and have used their methodology to show that obesity, smoking and other behaviors are directly related to a person's friends, and the friends of their friends.

They teamed up again to study the 2009 H1N1 swine flu pandemic among 744 Harvard students. Their findings are published here

"Our method goes and picks people at random and then we ask them who their friends are and then we study the friends," Fowler said.

"We studied the H1N1 pandemic last fall in a small group of students. This friend group -- they got the flu about two weeks earlier than the other groups."

Fowler would like to work with other experts on tracking disease, such as Google Flu Trends, a free service of Google.

Google Flu Trends works on the premise that people's Web searching behavior matches circulating disease. When people feel ill, they look up terms such as "fever" and by watching when and where these search terms become more common, health officials should be able to track disease trends.

It does not yet work perfectly but Fowler thinks there may be a way to get the popular "friends" at the hubs of social networks to volunteer to let their Web searches be monitored in such a database.

"This is one way we could really turn friends into our crystal ball," Fowler said.

主站蜘蛛池模板: 卢龙县| 南昌县| 嘉祥县| 无锡市| 镇康县| 土默特右旗| 隆昌县| 酒泉市| 临海市| 安义县| 东台市| 墨脱县| 沅江市| 新建县| 西昌市| 武安市| 富民县| 新巴尔虎左旗| 股票| 民权县| 大新县| 乐都县| 石林| 宁强县| 兴文县| 开封县| 吉林市| 玛纳斯县| 黄浦区| 襄垣县| 丰城市| 浮山县| 淮阳县| 江门市| 翁源县| 华宁县| 金平| 琼海市| 宁德市| 虎林市| 博客| 宁明县| 马鞍山市| 萝北县| 钦州市| 舟曲县| 安平县| 丹棱县| 阜城县| 大冶市| 盐山县| 永嘉县| 黑山县| 湖口县| 连城县| 鄂伦春自治旗| 伊春市| 彰化市| 连州市| 泉州市| 台湾省| 灵川县| 泰顺县| 南岸区| 乌恰县| 绥中县| 双峰县| 景宁| 当雄县| 天祝| 甘孜县| 扶绥县| 桂阳县| 河南省| 屯留县| 汤原县| 建水县| 金坛市| 湘乡市| 衡山县| 马公市| 苏尼特左旗|