男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Growth-hormone treatment too expensive

By Xu Junqian (China Daily)
Updated: 2010-11-24 09:53
Large Medium Small

For members of the Chinese Little Person Association, 1.81-meter-tall Li Xiang is a living dream.

They call him "little Yao Ming", after the Chinese basketball legend, and hope that one day they too will grow from a 1.07-meter-tall dwarf into a person of normal height.

"After years of treatment, when I finally attained normal height, the strongest feeling I had was that of being independent," Li says.

Growth-hormone treatment too expensive

Chen Lu, public relations director of GenSci Medicines, sponsor of the association, says that Li's life is an inspiration.

"Earlier, Li's inferiority complex meant he hardly said a word. But now, he is the one in the association who encourages other dwarfs not to give up treatment," Chen says.

Born with hypo-pituitary dwarfism in 1987 in a remote village in Shandong province, where the doctors understood little about his condition, Li spent a frustrating childhood like many other little people in China.

Kids called him "monster", bullied him and beat him up. Adults tortured the little boy in more subtle ways, exchanging surreptitious looks and whispers.

Even Li's accurate diagnosis at the age of 6 in Shanghai, did not bring the family any relief.

Li's dwarfism, caused by the deficiency of a growth hormone, is commonly attributed to gene mutation or damage to the pituitary gland at birth. But it is not hereditary and can be treated if caught early enough.

But not every family, especially those like Li's, with an annual income of around 10,000 yuan ($1,510), can afford the treatment that costs more than 100,000 yuan and last for years.

"The first question doctors asked my father after diagnosing my condition was, 'What do you do for a living'. On learning that he was a mechanic, the doctor simply sent us back home," Li recalls.

Fortunately, in 2000 a Chinese medical company was running test trials for its new growth hormone drug.

Li seized his opportunity for treatment.

"Li Xiang is very lucky, not only because of the help he received, but also because of his physical condition," says Li Guimei, physician from the Endocrinology Department of Shandong Provincial Hospital, and the doctor who oversaw his treatment.

"He came to me for treatment at the age of 13. Usually, bone growth slows by 16, but his bone age was that of a 6-year-old ."

However, despite all the attention he gets in the association, Li still lives in the shadow of having once been a dwarf.

The 23-year-old has few friends, no girlfriend or a job in his hometown, where everyone knows his past.

Despite being a college graduate with a major in mechanics, Li works as a helper at a lottery booth run by his mother.

He continues to be treated for a deficiency of sex hormones, a common co-condition of dwarfism, according to Li Guimei, the doctor. "One-third of dwarfs suffer from sex hormone deficiency, which may cause infertility or an inappropriate representation of sexuality," he says.

Li was not willing to talk much about this but that suggests it causes him much pain - physically and mentally.

When asked what his dream is, he is silent. Then, after a long pause, murmurs: "I hope I can be cured soon and find a girlfriend to get married."

主站蜘蛛池模板: 枣强县| 新余市| 罗田县| 土默特左旗| 凌源市| 上蔡县| 宜春市| 大名县| 轮台县| 洱源县| 榕江县| 万山特区| 梅州市| 大方县| 海口市| 宁国市| 安龙县| 左贡县| 威信县| 蕲春县| 安庆市| 锡林浩特市| 宁远县| 依安县| 类乌齐县| 独山县| 白山市| 益阳市| 秀山| 乌拉特前旗| 正镶白旗| 衡水市| 宣化县| 临清市| 张家港市| 东乌珠穆沁旗| 利津县| 安图县| 格尔木市| 梓潼县| 东宁县| 镇安县| 孟津县| 丰镇市| 浙江省| 蒙自县| 尉犁县| 宁南县| 镇安县| 北流市| 拉萨市| 南江县| 庆云县| 乌兰浩特市| 凤阳县| 阜新市| 宁强县| 古田县| 赤峰市| 龙陵县| 双江| 同江市| 乌鲁木齐县| 潼南县| 越西县| 呼玛县| 灌云县| 罗山县| 湘潭市| 土默特右旗| 屏南县| 石屏县| 金寨县| 扶余县| 周口市| 乌兰浩特市| 巴里| 手游| 泰宁县| 诸城市| 通河县| 扎鲁特旗|