男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / View

To Aussies, this zodiac seems mad as a March hare

By Stuart Beaton | China Daily | Updated: 2011-02-22 09:11

When I told my friends in Australia that it was the "Year of the Rabbit" for the Chinese, they were horrified.

Rabbits, in Australia, are terrible feral pests, who do untold damage to the environment. They've been so bad and have reproduced to reach such huge numbers that a vast "rabbit-proof" fence was erected to keep them out of agricultural areas.

They have even been subjected to biological warfare, with two killer diseases purposefully released to wipe them out.

Everywhere, they are hunted and trapped to keep their numbers under control.

To Aussies, this zodiac seems mad as a March hare

Of course, this isn't the case in China, where they're a native animal, whose population is kept in check by their natural predators. Here, rabbits can rest their fluffy tails without worrying that someone is going to try and blow it off!

Some Chinese expatriates I spoke to in Adelaide suggested Australia should adopt a slightly different zodiac calendar, one more befitting of the native wildlife, while trying to retain the values of the old one.

Thus, the Year of the Rabbit could become the Year of the Bilby, with only subtle alterations of the traditional images. A bilby is an Australian animal, closely akin to the rabbit, with big ears and powerful hind legs but a longer, pointier nose, for hunting insects.

They've already begun to replace the Easter Bunny in Australia, and could quite happily fill the role in the zodiac. Being an endangered species, the publicity generated would help their cause.

Of course, they'd just be part of what's become a steadily growing trend toward Australian culture creeping into China.

Since our return from Australia, I've noticed more and more people in Tianjin wearing Ugg boots.

These are sheepskin boots, originally fashioned by shearers in the outback from the fleece of the sheep they were working with. Perfect for keeping out the cold in the long winter nights in the Australian bush, they have become a fashion icon right here!

It doesn't just stop at the Ugg boot, either. As the caf culture booms across China, small cakes are following in its wake.

One particularly huge chain of fast coffee shops has introduced lamingtons. These traditional Australian confections are cubes of sponge cake, dipped into relatively thin chocolate icing, which is allowed to partially soak in. They're then rolled in desiccated coconut and ravenously consumed by homesick expats eager for even the slightest taste of Oz!

Also popular at the moment is a growing range of lanolin creams, which help soften and smoothen tired skin. Lanolin is a by-product of the wool industry, the grease from the fleece that helps to keep the sheep warm and waterproof as they roam the paddocks. My wife, Ellen, swears that it's done wonders for her hands - and it's true. They're lovely and soft to hold!

My greatest wish is that China will suddenly embrace the meat pie, but I'm not going to hold my breath on that one!

Cultural exchange isn't a one-way street though, and a lot of Chinese culture is making its way into Australia. Chinese people have been living in Australia almost since its founding and are still continuing to have a large influence.

With all this cross-cultural sharing, it's hard to know what'll happen next. I can only hope that it's going to be an ongoing thing, which will bring Australians and Chinese closer together in happiness.

So, perhaps next Spring Festival - when you're sitting in a caf with your friends, tucking into a lamington, while wearing your Ugg boots - you may be able to wish them, "xin nian koa la" ("happy new year", or "xin nian kuai le" in Chinese)!

China Daily

To Aussies, this zodiac seems mad as a March hare

(China Daily 02/22/2011 page20)

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 周口市| 西吉县| 荣昌县| 怀柔区| 六盘水市| 焦作市| 炉霍县| 灵宝市| 庆元县| 长宁县| 昌黎县| 常州市| 海原县| 大兴区| 霍邱县| 浠水县| 通化县| 赤水市| 顺昌县| 滦平县| 汶川县| 邵武市| 宜良县| 哈尔滨市| 达孜县| 长汀县| 巧家县| 六盘水市| 海淀区| 灵山县| 浦县| 上栗县| 洪湖市| 海淀区| 长垣县| 平定县| 中卫市| 桐城市| 莱西市| 德江县| 平原县| 乐昌市| 通化市| 老河口市| 随州市| 阿拉善盟| 饶河县| 尤溪县| 崇义县| 昌平区| 玉溪市| 上蔡县| 桦甸市| 茶陵县| 沈阳市| 信丰县| 墨脱县| 承德市| 建湖县| 湘潭县| 格尔木市| 阿荣旗| 贵港市| 邵东县| 安宁市| 中方县| 武定县| 台江县| 遂川县| 瓦房店市| 德钦县| 万盛区| 红桥区| 贵港市| 娱乐| 塔河县| 江川县| 特克斯县| 湄潭县| 巴楚县| 海口市| 内乡县|