男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Chinese-Way

Mazu culture and Xunpu women

cultural-china.com | Updated: 2011-03-09 11:00

Quanzhou, situated on the southeastern coast of East China's Fujian province, was an important harbor and the starting point on the Maritime Silk Road. Boats loaded with goods would shuttle back and forth between the ships and the wharves, already piled high with goods. After unloading items such as spices, ivory, pearls, hawksbill turtles, and rhinoceros horns, the ships would then take on silk, porcelain, tea, and Chinese arts and crafts before sailing back home.

Mazu culture and Xunpu women 

In Quanzhou, there is a small coastal fishing village with its own unique traditions. The women there are famous for raising oysters, and for their business skills at local markets. Their habit of putting fresh flowers in their hair and their special ways of worship add scenic beauty and mystery to this part of the city.

The village is called Xunpu. It is about ten miles away from Quanzhou. Residents here make a living by fishing. The traditional folk customs of garments, weddings and festivals are well preserved. The original oyster shell house is brimming with a kind of fisher-folk atmosphere. The village has a reputation for 'Xunpu Women' and 'Xunpu Oyster Shell House'. People arrive at the village to take photographs, read literature about the place, and participate in fine arts making. The number of tourists to the place is increasing day by day.

When arriving at Xunpu village, what catch the eyes of visitors first are the women. They may not be good-looking, but their hairdo is unique and attracts the curiosity of tourists. One or two circles of flowers are stuck into their heads with different colors and different kinds such as tulips and carnations. 68-year-old Huang Ronghui has been living in the village since his childhood. As director of the Seniors Association in this village, he explains to us that such hairdo is a symbolic sign of the woman there.

"Flowers have a natural meaning and such hairdo has been passed from generation to generation. When a woman gets married or gives birth to a baby, she is supposed to wear the flowers. The flowers are all fresh. In winter, the hairdo can last for 3 days while in summer it can last 2 days. When women sleep at night, they will put the garland into water to keep it fresh."

Every year, on the 23rd day of the third lunar month, said to be the birthday of Mazu, fishermen go to the Mazu temple to worship the goddess instead of going fishing. In this picture, women over the age of 60 worship their goddess, Mazu.(Photo by CRIENGLISH.com) When we arrived at the village, we found that people in the village were quite busy. They were all dressed in traditional clothing, and were preparing for the celebration of the sea goddess Mazu's birthday, which falls on the 23rd day of the third lunar month.

Mazu is the most worshipped sea goddess in China's costal areas, especially in the southeast and Taiwan islands. According to legend, originally named Moniang, Mazu was the daughter of Lin Yuan, the superintendent of Fujian in the early Northern Song Dynasty. Her name Moniang means "silent girl", because she didn't cry at birth. In her early teens, she began to burn incense and chant sutras. At the age of 16, she was given a bronze talisman by an immortal, and she then achieved Taoist success, becoming an immortal herself. As legend has it, she performed many magical feats. At 28, she ascended Meifeng Peak, where she became a divinity. After that, Moniang roamed about the country, rescuing and helping distressed fishermen at sea. Local fishermen built a temple in Moniang's hometown—Meizhou Island in Fujian, to pay respect to her. And she was honored as "Mazu".

Zhou Yumin, former mayor of Quanzhou, explains why Mazu is so significant to Quanzhou people.

"Heavenly Queen, or Mazu, is the sea goddess of protection of fishermen. Those who did business in ancient times frequently worshiped her. At that time, navigation facilities weren't well developed and it was difficult for people to struggle with the turbulent sea, which was very dangerous. They needed something to have faith in, which was Mazu."

Every year, on the birthday of Mazu, there is a grand celebration to worship her in Xunpu village. The celebration lasts two to three days. Some middle-aged and elderly women dress up in red coats, black pants and flat coiled hair. These devout women burn incense to pay tribute to Mazu. This annual event has attracted people from all walks of life. 67-year-old Huang Liqing is a villager there. She often sets out to sea to catch oysters. She told us what she had prepared for this day.

"Tomorrow is Mazu's birthday. We prepared meat balls, various kinds of fish and shrimps. We hope Mazu will bless us with a safe life."

Believe it or not, such worship seems not to be in vain. There is a story saying once when some fishermen went fishing in the sea, their ship nearly sank. They shouted loudly and asked Mazu for help. After hours of struggle, they returned safely. 22-year-old Zhang Yumei is a college student from the village. Although she is exposed to modern society, she thinks that such a festival should be preserved.

"I think the worship reflects Mazu culture. It's a good way to communicate with people across the straits. Some people may think it is just simple superstition, but I prefer to take it as culture. When you see the scale of the celebrations, you can see it's a unique culture of our own."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 余庆县| 油尖旺区| 青海省| 当雄县| 璧山县| 昭觉县| 叙永县| 惠东县| 康平县| 景德镇市| 溧阳市| 阳谷县| 曲松县| 通渭县| 清河县| 左贡县| 南投市| 临汾市| 类乌齐县| 金湖县| 吉安县| 宣化县| 左云县| 泗洪县| 额济纳旗| 太白县| 闻喜县| 兴义市| 手游| 阿拉尔市| 上饶市| 资阳市| 吉隆县| 华蓥市| 乌鲁木齐县| 六安市| 来凤县| 论坛| 大安市| 板桥市| 西乌珠穆沁旗| 保山市| 思茅市| 河北区| 信丰县| 肇源县| 涿州市| 和田市| 厦门市| 灵宝市| 南阳市| 霸州市| 台南县| 开封县| 辰溪县| 长子县| 德阳市| 香港| 西吉县| 仪陇县| 阿城市| 江津市| 东乡族自治县| 开远市| 通榆县| 茌平县| 泉州市| 湘阴县| 江门市| 从化市| 新密市| 泰来县| 南投市| 内乡县| 晋城| 渭源县| 溧阳市| 江川县| 广安市| 馆陶县| 舟山市| 石门县|