男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Booming tourism puts heritage sites under threat

Updated: 2012-03-27 14:33

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small
Booming tourism puts heritage sites under threat

Potala Palace in Tibet [Photo/China.org.cn]

Booming tourism in the Tibet autonomous region is putting the preservation of its centuries-old heritage sites under unprecedented threat, according to experts.

The local tourism administration is expecting a record 10 million visitors to Tibet this year, a "real challenge" for Tenzin Namgyal, deputy chief of Tibet's cultural heritage administration.

"The boom will certainly bring wealth, but it will also put the safety of Tibet's heritage sites to the test," he said, ahead of the start of the tourist season in May.

Tibet has 4,277 major cultural heritage sites, mostly monasteries.

"These are often centuries-old mud and wood structures that are extremely vulnerable and need immediate protection," he said.

Particularly since the 2006 opening of a railway to Tibet, visitors have flocked to these monasteries, putting unprecedented pressure on the already ramshackle structures.

"Some monasteries suffer subsidence, some have deformed walls and many of the precious frescos are damaged by temperature and humidity changes and excessive exposure to flashlights," said Tenzin Namgyal.

He believes the situation could deteriorate as the number of visitors continues to rise.

Tibet has reported an average 30 percent increase in the number of visitors annually in recent years, said Tsewang Tashi, vice president of the regional federation of industry and commerce.

In 2011, nearly 8.7 million trips were made by visitors from home and abroad to Tibet.

Meanwhile, the plateau region is planning to draw 15 million visitors annually by 2015.

"Tibet is facing a dilemma: tourism authorities want more visitors and higher revenue, while we, as heritage guardians, want fewer tourists to keep the sites safer," noted Tenzin Namgyal.

The regional government, he said, has worked hard to settle on compromises that meet the demands of both sides.

One significant move was to encourage visitors to travel during the slack seasons of fall and winter. Last year, Tibet's tourism authorities and companies offered special winter tourism packages.

Meanwhile, authorities are cracking down on ticket scalpers at major destinations, including the Potala Palace.

The palace was built in the seventh century and expanded during the 17th century. It was placed on UNESCO's list of world cultural heritage sites in 1994.

This year, the palace will receive an estimated 1.3 million visitors, up from last year's 1.16 million, said Khyungda, an official with the Potala Palace administration.

Between May and October, the administration places a daily limit of 4,000 on visitor numbers for safety. This year, it has installed a 4 million yuan (US$630,000) system to monitor visitor flow.

China's central government has invested heavily in preserving heritage sites in Tibet.

In the five years from 2011 to 2015, it will spend an estimated 1.7 billion yuan on preserving Tibet's cultural heritage, at least 300 million yuan more than the total over the past three decades.

主站蜘蛛池模板: 景泰县| 揭西县| 仁化县| 邵阳县| 亚东县| 神木县| 温宿县| 张家界市| 锡林浩特市| 阿城市| 凭祥市| 元阳县| 宁晋县| 乡城县| 康乐县| 甘孜| 渝中区| 晴隆县| 错那县| 明溪县| 文安县| 晋城| 炉霍县| 新河县| 夏邑县| 宁波市| 韩城市| 莱阳市| 巫溪县| 青龙| 德格县| 蓝山县| 宁国市| 抚顺市| 南郑县| 玉门市| 浪卡子县| 黑山县| 衡阳县| 锦屏县| 轮台县| 墨竹工卡县| 防城港市| 江津市| 定州市| 长岭县| 东乌珠穆沁旗| 阳曲县| 梅州市| 曲阳县| 印江| 武川县| 读书| 桑日县| 南平市| 开江县| 新昌县| 本溪市| 台中市| 新绛县| 松溪县| 德安县| 绥江县| 韩城市| 庆城县| 自贡市| 汉寿县| 青海省| 车险| 延津县| 嘉祥县| 奇台县| 洛扎县| 疏附县| 永昌县| 衡南县| 贡嘎县| 苏尼特左旗| 长岭县| 衡南县| 广水市| 赤峰市|