男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Chinese and overseas arts serve and return

Updated: 2013-03-05 10:44
By Liu Yuhan ( China Daily)
Chinese and overseas arts serve and return

Ping Pong Productions founder and director Alison Friedman.

My China Dream | Alison Friedman

More international audiences have seen the works of Chinese performing artists, thanks to the efforts of Ping Pong Productions. The Beijing-based art management company has been exposing young Chinese artists to oversea viewers through tours, collaborations and teaching residencies.

Founder and director Alison Friedman says her experience navigating the rapidly evolving Chinese performing arts world has been exciting.

"For a long time, most Chinese dancing companies were supported and run by the government, but now as China's entire infrastructure is changing, young artists are creating new works and experimenting with new styles," she says at a recent seminar on performing arts at the Chinese Consulate in New York.

The company's name is taken from the term "Ping Pong Diplomacy", which was coined after a group of American table tennis players and journalists traveled to China in 1971 to smoothen then-strained diplomatic relations.

Ping Pong Productions is dedicated to helping medium- or small-sized Chinese organizations with fewer resources to go abroad.

"We have two main focuses: going out and bring in," she says.

In the summer of 2012 Ping Pong Productions brought TAO Dance company, a small group of fewer than 10 dancers, to an audience of 18,000 at New York's annual Lincoln Center Festival. TAO also performed at Sydney Opera House and Sadler's Wells (UK), among other world-renowned dance theaters.

China generates 2 to 3 million performing-arts products every year, among the highest in the world. But many cultural groups, particularly medium- or small-sized organizations, continue to struggle both financially and in adapting to a modern management, Friedman says.

It's not surprising that most young Chinese artists face financial difficulties, but Friedman remains positive about their future in and outside China and is determined to help them.

Friedman was previously the general manager for Oscar- and Grammy-winning composer Tan Dun's company Parnassus Productions in New York, and a host on China Radio International.

She also served as international director of The Beijing Modern Dance Company and produced international performance festivals including the Sino-US dance festival Booking Dance Beijing during the 2008 Olympic Games.

Friedman's long-time dedication has impressed industry insiders.

Robert Nederlander Jr, a Broadway impresario and the third-generation of the Nederlander family that owns about one third of Broadway's musical theaters says: "She is a visionary, and one of the very few individuals in the field who recognized the potential of Chinese performing arts and cultural exchanges."

Friedman grew up playing piano and dancing. She studied comparative literature major at Brown University, where her love for the Chinese language and Chinese culture deepened.

In 2012, Friedman served as the project manager to liaise between the Beijing Olympic Development Association and the London Olympic Committee on the large-scale community dance project Big Dance Beijing, as part of the 2012 Cultural Olympiad. She also coordinated with the US Embassy in Beijing and the US Consulate in Guangzhou to arrange an extensive dance workshop outreach program in communities throughout China.

In 2011, Ping Pong Productions participated in the "Booey Lehoo" Student Exchange Organization Concert & Arts week, a celebration of cultural exchanges and collaboration between China and the US. The program was planned in support of the US State Department's "100,000 Strong Initiative", a study exchange program announced by US President Barack Obama during his visit to China in November 2009.

Friedman' team will continue working toward their goals. They are currently preparing for TAO Dance's 2014 tour across the US.

"I'll be thrilled to continue to see a better understanding between our people through performing arts," she says.

liuyuhan11@chinadailyusa.com

Chinese and overseas arts serve and return

Chinese and overseas arts serve and return

Art: Luck of the draw

Wonder women sound out

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 汾西县| 英吉沙县| 新邵县| 河北省| 青田县| 搜索| 舒城县| 通渭县| 永定县| 绥芬河市| 阳东县| 巩义市| 隆子县| 江西省| 平果县| 如皋市| 南木林县| 兰考县| 湄潭县| 安庆市| 平湖市| 宾阳县| 玉溪市| 惠东县| 嘉祥县| 昌都县| 星子县| 肃宁县| 措美县| 浮山县| 五指山市| 锡林郭勒盟| 确山县| 定襄县| 忻城县| 塔城市| 黔西县| 永安市| 大理市| 河南省| 孝昌县| 石泉县| 木里| 文安县| 杭州市| 迁西县| 聂拉木县| 平乐县| 黄大仙区| 阳城县| 剑川县| 印江| 蕉岭县| 读书| 碌曲县| 武威市| 东乌珠穆沁旗| 广东省| 丰镇市| 曲靖市| 米易县| 枝江市| 云阳县| 长沙市| 台湾省| 白河县| 滨州市| 永顺县| 明光市| 西华县| 邵武市| 甘洛县| 安图县| 太湖县| 嘉兴市| 新巴尔虎右旗| 宣恩县| 蕉岭县| 子洲县| 旺苍县| 莱西市| 汶上县|