男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Finding their Zen in sports

China Daily | Updated: 2013-06-19 13:57

Finding their Zen in sports

Monks from Lingyin Temple in Hangzhou, Zhejiang province, are competitive badminton players. Li Zhong / For China Daily

Monks of a famous temple say their enthusiasm for badminton is a natural part of their monastic life, Wu Ni reports in Hangzhou.

Tucked into a steep mountain, the 1,700-year-old Lingyin Temple in Hangzhou, Zhejiang province, has always been a major destination for pilgrims searching for spiritual tranquility.

But few know that the famed Buddhist shrine has the only formal badminton team in China's religious circles, whose monks have competed in matches and won prizes.

In April, a team of four monks from the temple ranked third in the preliminary round of a national badminton tournament. In the second round of the competition where they played with teams from other cities for the title of regional championship last weekend, they again came third.

Yan Kong, 31, captain of the badminton team, says that badminton has long been a popular game for the monks.

"Many are fond of the sport, so we set a field beside the Hall of Five Hundred Disciples as the playground in 2005. And in 2009, we built a standard badminton court on the field and formed the team," says the thin, medium-height monk.

With a glass ceiling and green rectangular floor, the temple's badminton court looks the same as any other gymnasium. Only the khaki walls, matching the look of most Chinese Buddhist temple walls, and the monks' gowns, give the setting some traces of Buddhism.

The team has more than 10 players who practice two to three times a week, normally one or two hours each time, after they have finished their daily routines, says Yan Kong.

The team's public debut was in 2011, when they joined the Hangzhou Badminton Club League and won third place.

"Many spectators were curious. Some said that monks should stay in the temple to study Zen (a school of Buddhism) and meditate, wondering why we appeared," recalls Yan Kong.

The monk says that playing badminton is one outlet for Zen meditation.

"Zen is ubiquitous in our life. If we do things with a heart of Zen, we are in an ashram no matter where we are," he says. "With the heart of Zen, we will not be bothered by our competitors, nor strongly pursue certain results, but will enjoy the process of playing badminton. That is a part of Zen meditation, which is not to achieve something, but to get our spirit purified during the process."

But most of their life is occupied by religion, the monk emphasizes.

Finding their Zen in sports

Finding their Zen in sports

Famed Buddhist temple going global

Cute South Korean child monks 

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 平顶山市| 文登市| 拜城县| 师宗县| 东光县| 林州市| 桑植县| 饶阳县| 陇川县| 丽江市| 桑日县| 乾安县| 定陶县| 柳河县| 漯河市| 民丰县| 藁城市| 中西区| 屯门区| 连南| 巴彦县| 江达县| 五华县| 喀喇| 叙永县| 五大连池市| 霍林郭勒市| 汽车| 新沂市| 铜鼓县| 华坪县| 铜川市| 杂多县| 永靖县| 晋州市| 安多县| 诏安县| 玉屏| 台前县| 晋城| 江西省| 台南市| 辉南县| 平乐县| 宁河县| 木兰县| 徐汇区| 信丰县| 合川市| 洞口县| 镇坪县| 玛纳斯县| 原平市| 郧西县| 云阳县| 泰来县| 大冶市| 河西区| 衢州市| 田东县| 房产| 武清区| 宜阳县| 安溪县| 讷河市| 葫芦岛市| 漳浦县| 安泽县| 巫山县| 长岛县| 四子王旗| 荔浦县| 盐山县| 凤庆县| 河津市| 漾濞| 怀仁县| 南和县| 绥棱县| 依兰县| 翁牛特旗| 岑溪市|