男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

Updated: 2013-08-13 14:04
By Wu Ni in Shanghai ( China Daily)

The ylang-ylang is widely planted in the southern Yangtze River region, he says. In Suzhou of Jiangsu province, young women used to wrap the flowers in their handkerchief and put it inside their clothes, creating an effect known as "you can't see the flowers but you can smell the scent".

In the 1920s, carriages ran between Jiangsu and Shanghai to transport newly picked flowers to the city in large quantities, Xue says.

"Perfume was a luxury at that time in Shanghai and the flowers could cover the smell of sweat. So the popularity increased and there were many women selling flowers," he says.

The tradition continues today.

Each year from May until the end of October, when the ylang-ylang blooms, it is a common sight to see older women peddling bamboo baskets filled with scented flowers on the streets of Shanghai.

Yang is just one of them. She is almost stubborn with the price: 3 yuan (49 US cents) for a pair of ylang-ylang and 5 yuan for a jasmine bracelet. "Those who really like wearing the flowers won't bargain," she says.

Yang could earn up to about 2,000 yuan a month, modestly above the city's minimum wage of 1,620 yuan. After retiring as a street cleaner of the city's sanitation bureau, Yang's pension has risen to 3,300 yuan per month.

She has four children who could support her although her husband died a few years ago. "My sons and daughters-in-law don't want me to sell flowers. But my mind is still sharp and I will not stop making money as long as I can," she says.

For others, however, selling flowers is not merely to make some extra pocket money, but for survival.

One old woman who sells ylang-ylang and jasmine at the exit of South Huangpi Road subway station, says the seemingly trivial business is laborious.

The 60-year-old woman who only wants to be known as Grandma Xu has been selling flowers for six years. She arrives at the subway exit at 6:30 am every day and wraps up by 10 am before it gets too hot. After lunch, she heads to the wholesale flower market. At 5 pm, she goes to the streets and starts selling the leftover flowers from the morning.

Upon reaching home at night, Xu continues her chore - binding the petals of blooming ylang-ylang together with white thread to prolong its fragrance and tying them with thin wires. It takes her about three hours to finish 40 pairs of flowers, which are then carefully kept in the fridge with food wrappers.

"There is not a moment of rest for me," she says, adding that she only has four hours of sleep every night.

Jiang Nan, a 32-year-old Shanghai native, remembers that as a child, a pair of ylang-ylang costs only 0.50 yuan.

"I used to tie the wire of the ylang-ylang to the button of my clothes, normally in front of my chest. It was a popular ornament. And when I went to bed, I placed it beside my pillow."

Jiang, like many women in Shanghai, remains a regular patron of the flowers.

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

Paper-cut artists strive to rise above technology 

 Walk the talk

Previous Page 1 2 Next Page

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 汝城县| 博爱县| 临漳县| 武川县| 孙吴县| 曲沃县| 科技| 梅河口市| 左云县| 青龙| 潢川县| 四川省| 开江县| 华宁县| 泽普县| 温泉县| 荥经县| 武陟县| 敦化市| 峨边| 中宁县| 河南省| 东海县| 盐源县| 合江县| 平泉县| 宁波市| 腾冲县| 元谋县| 隆安县| 弋阳县| 若尔盖县| 伊宁县| 延津县| 张家口市| 炉霍县| 苏尼特右旗| 新源县| 遂溪县| 高台县| 繁昌县| 中江县| 新和县| 尚志市| 泰顺县| 正定县| 诸城市| 鞍山市| 凤城市| 拜泉县| 阿克陶县| 和田市| 西华县| 如皋市| 冕宁县| 泽普县| 汶川县| 河津市| 吉安市| 巴东县| 牟定县| 逊克县| 安徽省| 华蓥市| 陇南市| 大石桥市| 新绛县| 图木舒克市| 玉门市| 中山市| 罗田县| 武陟县| 阿城市| 南部县| 郸城县| 山丹县| 曲阳县| 吐鲁番市| 巨野县| 海宁市| 石狮市| 崇阳县|