男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Top novelist makes debut in English

Updated: 2013-09-03 02:12
By Han Bingbin ( China Daiy)

English-language editions of two entertaining and insightful novels written by one of China's most accomplished novelists, the late Lao She, will soon be on bookshelves around the country.

Cat Country and Mr Ma and Son, translated respectively by two renowned scholars of Chinese literature, William A. Lyell and William Dolby, are being published by Penguin China.

Top novelist makes debut in English

Lao She's two novels published in English.

Cat Country, arguably China's first foray into the realm of science fiction, revolves around a space traveler from China who crash-lands on an alien planet, where he discovers a country inhabited entirely by Cat People.

Soon befriended by a local Cat Man, he's introduced to a life featuring weird aspects such as the national language of Felinese, the narcotic food staple reverie leaves, and the previous three centuries happily known as the "Age of Plunder”, which are believed to form a bleak vision of the turbulent 1930s China.

Pulitzer Prize-winning journalist and literary critic Ian Johnson says in the book's introduction, Lao She stretches himself further than ever, producing one of the most remarkable, perplexing and prophetic novels of modern China.

Top novelist makes debut in English

Lao She's two novels published in English.

The sarcastic humor and allegorical writing are believed to be influenced by the late author's early experiences in London. Lao She taught Chinese at the University of London's School of Oriental Studies from 1924 to 1929, a time when the British still viewed China and the Chinese with strong mixture of distrust, contempt, guilt and fear after two opium wars and the Boxer Rebellion (1900).

It was there that he began his career as a writer of patriotic but complex fictions about contemporary China, writes University of London's senior Chinese literature lecturer Julia Lovell in the introduction of Mr Ma and Son, who calls it "the first Chinese novel to confront directly British racism toward China”.

Based on Lao She's London experiences, the novel displays the Mas' attempts to deal with the deeply rooted cultural misconceptions by 1920s English society after they move there to run an antiques shop. As they go about building their new lives in London and striving to maintain a sense of cultural self, their own relationships are tested.

"We felt that these two books offer a fascinating insight into how he works and thinks, exploring China's place in the world and China's self-image through evocative and beautiful writing that is as relevant today as it was when it was first written in the 1930s,"says Jo Lusby, managing director of Penguin China.

In this sense, Lusby adds, Lao She stands undisputed as one of the greatest writers of all time in China.

Lao She was born Shu Qingchun in 1899 to a Manchu family in Beijing. After witnessing much of the country's turbulence, he adopted his pen name and became a novelist and dramatist. He is best known for his vivid descriptions of grass-roots lives as reflections of social reality, and for his precise capture of how Beijing people really spoke.

Lao She committed suicide at Beijing's Taiping Lake in 1966 after being tortured during the "cultural revolution"(1966-76). With such masterpieces as Rickshaw Boy and Teahouse, he is now crowned by many as the "artist of the people”.

By publishing Lao She's books, Lusby says, Penguin aims to convey a message of diversity.

"There are many perspectives and voices in China, not just one narrative or one period of history. Lao She is one such unique voice,"she says.

Lusby says they plan to continue to publish great works from China's literary history.

The forthcoming will be a translation of Eileen Chang's Eighteen Springs. They have commissioned a new translation of The Journey to the West.

 

Top novelist makes debut in English

Top novelist makes debut in English


Shandong's inky heart

Fair looks beyond stereotypes of Saudi lit 

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 顺平县| 蓬莱市| 祁连县| 定安县| 蒙阴县| 绵阳市| 仪陇县| 开化县| 富源县| 砚山县| 邵阳县| 泸定县| 额济纳旗| 定南县| 榆中县| 信丰县| 宁德市| 青阳县| 黄浦区| 沈丘县| 东台市| 泾阳县| 禄丰县| 宝坻区| 岑溪市| 桐柏县| 蒲城县| 马公市| 嘉善县| 常山县| 吉水县| 台山市| 闽侯县| 嘉义市| 凭祥市| 金阳县| 武宁县| 千阳县| 南丰县| 黄石市| 英德市| 中山市| 盘山县| 新巴尔虎右旗| 息烽县| 通渭县| 建瓯市| 旌德县| 远安县| 三原县| 阿拉善盟| 平度市| 安乡县| 抚松县| 珠海市| 安西县| 奉节县| 罗江县| 凌云县| 都匀市| 东源县| 五家渠市| 旌德县| 兴宁市| 阜阳市| 平江县| 襄城县| 绥阳县| 北碚区| 张家川| 岳池县| 庐江县| 法库县| 海南省| 灵璧县| 雅安市| 新和县| 滁州市| 贡嘎县| 怀仁县| 张家川| 东山县|