男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

The tangled web of cultural niceties

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-04-19 13:55

The tangled web of cultural niceties

Now "stewardess" is considered politically incorrect and has been replaced. In Chinese, the equivalent kongjie (air sister or sister in the air) is actually more sexist. So, when Chinese gripe about their flying experiences on Western airlines, they often change the term to "air matron" and, in my case, probably "air granny".

Perhaps it's just me, but I feel a crucial distinction between being served by a 45-year-old and by a 65-year-old. In Asia, the pervasive Confucian value system ordains that the young obey the old. When you reach the age of 60, you are by age master of the household and elder of the village. You wait to be served by those younger than you.

After that UA episode, I did some soul-searching. I can debate with my compatriots about the rights of the 45-year-old in this line of job, so why not the 65-year-old if he or she can perform the task? If looks should not be a factor in such a judgment, then the age difference should not matter.

If you examine it from another perspective, the woman who served me could have had all kinds of practical reasons for continuing to work. Shouldn't she be applauded for being a contributing member of society?

Maybe it was the slight shaking of her hand that triggered my sentiments. But no, even if she had been steady, I still would have been uncomfortable. The notion that someone old enough to be a grandfather or grandmother walking down an aircraft aisle, which could be caught in sudden turbulence, and serving younger passengers would utterly overturn the Confucian respect for senior citizens.

Since UA is not a Chinese airline and most of its customers are non-Chinese, my culture-specific angst had to be kept to myself in case it created trouble for her. During the flight, I ordered as little as possible and cleaned up my table before she came. I wanted to minimize her workload the best way I could.

I knew it was ludicrous, but I couldn't help it. I was not brought up in a very traditional family, but still that situation unsettled me, to say the least.

The issue is often compounded with sexism. Were the UA flight attendant a man, would I have thought differently? Fundamentally, no. During my first trip overseas, back in 1986, I was placed in a similar but smaller dilemma. Our Canadian host took us, a group of Chinese, to a restaurant and the teenage girls in my group helped serve the food. The host asked me, the translator, whether China followed the "women first" etiquette. I said no, we have the "elders first" Confucian rule.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 西贡区| 遵义县| 保定市| 公主岭市| 溆浦县| 琼海市| 剑河县| 张家港市| 五大连池市| 崇信县| 都安| 岫岩| 高阳县| 涡阳县| 剑河县| 游戏| 定州市| 宜川县| 南江县| 十堰市| 太仆寺旗| 巴彦淖尔市| 玉龙| 山阳县| 泗洪县| 棋牌| 友谊县| 汕头市| 乌什县| 景东| 依兰县| 儋州市| 合川市| 仁布县| 离岛区| 安陆市| 塘沽区| 临夏市| 甘谷县| 黔江区| 元氏县| 汝阳县| 江川县| 陵川县| 武平县| 南充市| 乌苏市| 江口县| 灵宝市| 西丰县| 忻州市| 乐清市| 邓州市| 淮滨县| 嘉兴市| 读书| 二连浩特市| 涟源市| 绥滨县| 甘谷县| 梅河口市| 牟定县| 苏州市| 凤山县| 威信县| 苍溪县| 枣庄市| 临颍县| 微山县| 修水县| 平原县| 岑溪市| 深水埗区| 通许县| 长治县| 平武县| 申扎县| 抚顺市| 咸阳市| 丹凤县| 衡山县| 蒙自县|