男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Co-productions are no guarantee

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-06-05 09:54

Co-productions are no guarantee

Li Min/China Daily

Co-productions are no guarantee

 
The Chinese art of mythmaking 

Co-productions are no guarantee

 
Language should be a matter of choice 

Co-productions are no guarantee

A hard look at heroes - and their heroics

When two countries work together in an attempt to create a cinematic masterpiece, the results can be brilliant, but more often than not, fail to appeal to audiences across the cultural divide, Raymond Zhou writes.

Film co-production has become something of a holy grail, which many in the film industry relentlessly pursue yet few, if any, have attained. It is supposed to bring about an expansion of the market plus unquantifiable goodwill in cultural exchange. But the reality can be a different matter.

The road to co-production heaven is littered with dead bodies of those who had been tantalized by the prospect of mutually beneficial deals then devastated by mutual destruction.

In theory, a co-production, say, one between China and the United Kingdom, should appeal to filmgoers in both countries. The story should incorporate elements from both countries, such as a love story between a Chinese man and an English woman or vice versa, with some scenes shot in China and others in the UK. Ideally, both Chinese and English should be employed as languages fit for the occasion.

In reality, it is how a subject is portrayed on screen, rather than what is portrayed, that determines the outcome. The fusion vision goes fundamentally against the dictatorial nature of film directing. Unless a filmmaker is born in - or grew up with - two cultures, he or she can approach a story from only one cultural angle. Call it cultural sensibility.

American filmmakers can tell a Chinese story, such as Mulan or Karate Kid, and Chinese stories can be set in North America, such as Finding Mr Right (aka When Beijing Meets Seattle). While casting and language contribute to the final result, the cultural sensibility of the film storyteller determines the "nationality" of a film, so to speak.

The Last Emperor, directed by Bernardo Bertolucci of Italy, is a Chinese story set exclusively in China. Yet it was embraced in the West, winning nine Academy Awards. However, it had a lukewarm reception in the land where the story happened.

It was not just Peter O'Toole's role that provided a Western perspective. The tone of the whole film made this 1987 biopic an international film rather than a Chinese one. Partly frustrated with its Western perspective, Chinese filmmakers made a more "authentic" television series about the same subject shortly afterwards, and as you would expect, it failed to cross over into the international market.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 禄劝| 洛南县| 大悟县| 元谋县| 荣成市| 武陟县| 新竹市| 北流市| 沾化县| 灵璧县| 开阳县| 海淀区| 阳信县| 同江市| 临颍县| 台前县| 肇源县| 西盟| 石门县| 土默特右旗| 莫力| 湖口县| 巴东县| 陆丰市| 赣榆县| 堆龙德庆县| 岳阳县| 宁陕县| 雅江县| 赫章县| 阆中市| 枣阳市| 彭泽县| 安阳县| 赣州市| 榆中县| 兴化市| 西充县| 舞钢市| 阜康市| 正阳县| 保定市| 稷山县| 巍山| 炎陵县| 若尔盖县| 安顺市| 延庆县| 平舆县| 大丰市| 台东市| 司法| 漳浦县| 堆龙德庆县| 科技| 威远县| 同江市| 邵武市| 沂水县| 渝中区| 开原市| 郧西县| 平顶山市| 凯里市| 富源县| 甘泉县| 滦平县| 湖南省| 二连浩特市| 南昌市| 老河口市| 繁昌县| 葵青区| 宜昌市| 青铜峡市| 盈江县| 海晏县| 聂拉木县| 泸水县| 高雄市| 仁寿县| 洞口县|