男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

A roar beyond race

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2015-10-26 07:10

As for the depth of understanding, she cites an analogy she credits to Czech animators the Brothers Quay and now considers her own motto: "When I create, it's like taking an elevator from the ground floor to the 15th floor. The audience can get off on any level. If we see a great Chinese film and we think it's great, yet we do not understand all its political nuance, the philosophy or the depth of history, we get off on level 6. Maybe the friends of the filmmaker and other Chinese get off on another level-a deeper level.

"Shakespeare did the same: You could be the masses, the groundlings, who went in for the humor, the love story, the vengeance and violence; but then another person would get the poetry. I think you can create different kinds of art that operate on different levels."

I grilled Taymor about other "sensitive" scenarios: "Would you ever cast a non-black for Simba in a US production?" (The 16-year-running Japanese production and the upcoming Chinese production, for obvious reasons, cannot be used as points of reference here.) She says she does not want to do it. The original film uses Matthew Broderick, a white actor, for the voice of the role, she explains. "I want African or African-American actors for the three main roles."

"For artistic reasons or because minority actors in the States are not getting a fair share of opportunities?" I asked.

"Both," she said. But she added that vocally they sound right. "I like that sound."

In her equally acclaimed but much smaller A Midsummer Night's Dream, Taymor cast actors of different races not because the characters were written that way, but because they were the best actors for the parts.

"In the theater it's more like that. We in America, it's much more blended."

In a South African production, she recounts, Timon the meerkat was played by a black actor and Punbaa the wart hog a white actor, which added political overtones. They were the outcasts who have been outside apartheid. They were in the jungle and missed their best friends. But the casting did not intend to convey that layer of meaning, but rather, these particular actors happened to be the best for the roles, she explained.

"But in a country with no apartheid or racism, that interpretation would all disappear."

Taymor distinguishes between using a black face and putting on darker makeup for a role. She sees the former as racist and the latter an artistic choice.

When she is questioned about the authenticity of Chinese actors for the Chinese Lion King, which will debut in Shanghai early next year, she says: "The parts are supposed to be animals, not African people."

Related:

Putting ghost butts in seats

Hard pill to swallow?

For more stories by Raymond Zhou, click here

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 和田县| 日喀则市| 韶关市| 礼泉县| 满洲里市| 浪卡子县| 商南县| 吉水县| 从江县| 镇远县| 乐东| 公安县| 绥化市| 晋城| 乌拉特后旗| 黄大仙区| 郸城县| 格尔木市| 怀远县| 霍邱县| 桐乡市| 枝江市| 滨州市| 富顺县| 枣强县| 吴堡县| 武宣县| 久治县| 阳谷县| 湘潭县| 甘洛县| 印江| 剑川县| 庆元县| 射阳县| 克山县| 咸阳市| 旺苍县| 桦川县| 德昌县| 梁山县| 廊坊市| 日喀则市| 泰和县| 奎屯市| 齐齐哈尔市| 含山县| 大关县| 饶阳县| 平罗县| 玛纳斯县| 大同县| 淮北市| 德惠市| 迁西县| 边坝县| 连平县| 嘉黎县| 伊通| 太仓市| 綦江县| 读书| 宁武县| 宜兴市| 耿马| 麻江县| 涞水县| 南靖县| 二连浩特市| 乐山市| 汉源县| 敦化市| 雷山县| 遵义市| 长春市| 喀什市| 朝阳县| 长岛县| 柳江县| 乌什县| 剑阁县| 石林|