男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 
An IP best-seller published 12 years late
(China IP)
Updated: 2010-04-25

The lucky author

Rivalry Between the Powers became popular as soon as it came out. Interestingly, it was classified by all the lists into “literature”, instead of “social science”, and stayed with those pure literary works. Actually, the book seemed to be more of a novel than a record, where the China-U.S. IP negotiation was portrayed detailedly and vividly by sufficient first-hand materials. Negotiation representatives were no longer “cold” officials, but ordinary and passionate people shouldered with great responsibilities. Written so realistically, the book even made readers doubt about the authenticity of the scenes described. Some Netizens commented that, “how can the negotiators act like this? It must be made up.”

“Only when you were there do you would know that the quarreling, striking the table or abusing each other did happen. When I said in my book that Dong Baolin pounded the table angrily and cried ‘down with U.S. imperialism,’ I was describing a real occurrence that I witnessed with my own eyes,” said Wu Haimin.

Wu Haimin is so lucky to have these experiences, but he said that such luck would probably never come again. He explained to this journalist: “I attended the negotiations not as a journalist, but was invited to interview and report under that special historical environment. I don’t think in the future, any ‘outsiders’ will have the chance to attend such negotiations, let alone to record and publish them.” In Wu’s words, this book is unique and inimitable.

12 years late though, the good book finally sees the light of day. But is the book outdated from the present perspectives? Has the lucky author any new ideas about IP development in China and the Sino-U.S. relationship?

China IP: The publication of your book was put off for 12 years. Do you feel that now the book has lost its realistic significance and is simply a resource book for IP researchers or something that satisfies the curiosities of common readers?

Wu: No, it isn’t. It is true that this book partially serves as resource materials since it records the things happened 12 years ago, but it still has realistic significance and the warning significance for our future work. There are two central themes in the book: Sino-U.S. IP Negotiations and the Sino-U.S. relationship. These two themes have existed over the past 12 years and some problems have even become more conspicuous currently. Trade frictions between China and the U.S., such as the conflict over steel pipes, tires and art paper, have surface. IP frictions between the two countries are still on-going and new issues like “sue to the WTO” have emerged.

In addition, some problems mentioned in this book are actually more outstanding in today’s environment. 12 years ago our earlier Chinese people were only concerned about the negotiation itself and didn’t realize the importance of IP negotiations or the significance of intellectual property upon national interests and social development. “Intellectual property” was a new word to them. But with the development of the Chinese economy, it has made more and more contributions to the economy, and its importance has been gradually recognized by people. At this moment, people can find reasons from this book as to why the two countries could spend so much time in IP negotiations and will have a better understanding of its importance and to a certain degree push IP development in China. Therefore, I think this book is of great realistic significance.

I’m sure these two problems will continue to exist for a long time; especially with the growing economic strength of China, frictions between China and the United States are becoming aggravated. That’s why I say that this book is of warning significance. For example, it tells us we should never slacken the efforts in constituting and improving the IP legal system in China.

China IP: From your experience we can see that GATT resumption negotiations, market access negotiations and IP negotiations were held simultaneously? Is there any internal logic to these three negotiations?

Wu: My book recorded three negotiations: GATT resumption negotiations, market access negotiations and IP negotiations, and the focus was finally put on IP negotiations. In fact, there was no interrelation among these three negotiations; they were mixed together under that special historical environment. IP negotiations between the two countries actually started during the early reform and opening up and relevant provisions were stipulated to in the Sino-U.S. High Energy Physics Agreement signed at that time. For a period after that, the negotiations were focused on the cooperation of specific projects without relevance to trade. Then came the revision of the Special 301 Provisions, which attached IP to trade, and became the “legal” argument of the United States began to interfere in China’s internal affairs, such as requiring China to speed up national legislation. In this way, IP negotiations penetrated into market access negotiations. When GATT assumption negotiations were held, due to the existence of the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), the Chinese side requested to rejoin the GATT, but the U.S. urged us to clean up market access issues first. Then it turned back again to IP negotiations. Therefore, it was the United States’ Special 301 Provisions that interlaced the three negotiations.

An interesting thing is that these three negotiations were held at the same time and by the same people.

China IP: Is it a coincidence?

Wu: It was not a coincidence, but a necessity. Actually there were two necessities here. On one hand, it was a natural result of the U.S. economic structural adjustment. Technology and culture enjoy a large proportion in the economy, but technological and cultural achievements are easy to copy or steal, which sometimes causes devastating economic losses. Therefore, the U.S. naturally requires its trade partners to offer special protection over its intellectual property. On the other hand, to fit into the world market and to enter into the WTO, China had to introduce other countries’ high technological and cultural products and give them good protection. And to transform from “Made in China” to “Created in China”, we shall not simply imitate foreign brands or products, but try to make more creations and pay special attention to IP protection. Lincoln ever said that, “the Patent System adds the fuel of interest to the fire of genius.” Intellectual property is truly related to the creativity of a nation.



Preventing a patent authorization

Are we able to stop our rivals from obtaining authorization of a patent application that we regard as having substantial defects during the substantive examination, given the fact that the rival companies hane already published their patent applications?

The protection of design on printed flat works

How can a party use hedging to prepare for the risk of infringing?

Can an expired patent be applied again?

What is the difference between a non-compete obligation and trade secret confidentiality obligation?

主站蜘蛛池模板: 兰考县| 淮安市| 长寿区| 乃东县| 东乌珠穆沁旗| 长岭县| 龙江县| 铜山县| 屯昌县| 多伦县| 保定市| 安溪县| 仲巴县| 冷水江市| 洛隆县| 涿鹿县| 北流市| 内江市| 华坪县| 旬阳县| 嵩明县| 辽阳市| 水富县| 阿城市| 陵川县| 虹口区| 金川县| 绵竹市| 平泉县| 东安县| 旌德县| 巢湖市| 平阴县| 安丘市| 桓台县| 子洲县| 呼和浩特市| 丁青县| 巴林左旗| 外汇| 棋牌| 泰兴市| 西峡县| 文山县| 伽师县| 潮州市| 宜都市| 杂多县| 卫辉市| 武平县| 平山县| 吉首市| 曲麻莱县| 拉萨市| 赫章县| 来宾市| 恭城| 松原市| 周宁县| 云阳县| 广宁县| 乐至县| 宜兰县| 大洼县| 乌苏市| 娄烦县| 阿拉善右旗| 固镇县| 石家庄市| 精河县| 天等县| 灌云县| 都江堰市| 吉水县| 广丰县| 芒康县| 黄龙县| 阜城县| 车险| 深水埗区| 山阴县| 东乡族自治县|