男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 
ChinaJoy experts advise on gaming IPR
By Zhang Jing (chinadaily.com.cn)
Updated: 2011-07-31

Du Bin, chief executive of Beijing-based YOKA Games, publishes an add-on package to its board game, Sanguosha at this year’s China Digital Entertainment Expo and conference (ChinaJoy), hoping to further differentiate itself from Sanguozhan.

Sanguosha (Killers of Three Kingdoms) and Sanguozhan (Thrillers of Three Kingdoms) sound like twins on the same gaming product line, but they are not. Bianfeng.com, parent company of YOKA, is in the process of suing the latter for intellectual property rights violation.

KTK is currently the most popular board game in China, occupying 80 percent of the market share of 30 million board game players. Named after Chinese classic novel, The Romance of the Three Kingdoms, it is one of the first original card-based role-playing games with Chinese elements, where each card/role is given distinct skills, weapons and personalities as described in the novel. It has won millions of fans among Chinese worldwide, ranging from 10- to 60-year-olds.

"TTK showed up one year after KTK's debut in 2008. The former highly resembles the latter to an extent of 80 percent, and it is encroaching the latter’s market share and profit by running similar game rules," said Lin Hua, legal representative of Bianfeng.com.

The Message, or Fengsheng in Chinese, is another board game that has suffered from piracy. Its business has been hit hard by a number of followers who mimicked its name and game rules ever since its debut in Guangzhou.

"It is difficult for gaming companies to find support from current Chinese legal regulations to protect their business models or game rules,” said Tao Xinliang, dean of Institute of Intellectual Property Rights with Tongji University.

"The best way for KTK to defend its rights might be through suing TTK according to the Law Against Competition by Inappropriate Means," said Yuan Zhenfu, deputy director of Shanghai Research Institute of Intellectual Property Rights.

"In Europe, game companies are investing a lot of money in transitioning to online. When games become services instead of content, and there is no way you can copy an experience," said Ivan Fernandez Lobo, director of Gamelab Conference, a Spanish games association based in Madrid.

"An idea by itself is worthless. The important thing is how good you can implement it, and that is something one cannot copy," added Lobo.

"Besides appealing to media and legal system, we are fighting against piracy and IPR violations by giving our customers more added-value experiences and building an inter-active community," said Pan Enlin, chief executive of Bianfeng.com.

Pan says when a customer buys a set of KTK cards, he or she is given the privilege of better experience online, which is not available from competitors. Bianfeng is planning to build its own Instant Messaging (IM) system with better user application software, where over 10 million of its active registered users can exchange ideas and experience.

"A copier cannot duplicate a community of this size, and this is how we will win,” said Pan.


主站蜘蛛池模板: 潍坊市| 建昌县| 丹凤县| 岐山县| 大名县| 青海省| 定结县| 乐亭县| 教育| 民丰县| 雅安市| 嘉兴市| 怀仁县| 明光市| 冷水江市| 顺义区| 灌云县| 吴江市| 壶关县| 九龙城区| 凤凰县| 东丽区| 毕节市| 包头市| 德阳市| 龙井市| 福海县| 琼中| 富锦市| 宣汉县| 六盘水市| 九寨沟县| 德昌县| 双牌县| 朝阳市| 泗洪县| 临猗县| 团风县| 长岭县| 平顶山市| 正阳县| 山西省| 冕宁县| 千阳县| 深水埗区| 荆门市| 潮安县| 苗栗县| 安顺市| 大埔县| 富裕县| 顺义区| 伽师县| 江油市| 福清市| 黔西| 房产| 清流县| 剑河县| 吉木乃县| 灯塔市| 星子县| 高要市| 双桥区| 毕节市| 彭水| 冷水江市| 湖北省| 灵武市| 五家渠市| 邳州市| 岳普湖县| 周宁县| 巴楚县| 太仓市| 丘北县| 手游| 财经| 游戏| 长阳| 通海县| 威远县|