男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

We have launched E-mail Alert service,subscribers can receive the latest catalogues free of charge

 
 
You Are Here: Home > Publications> Articles

Striving toward a New balance in the New Round of Transformation

2016-09-26

 

By Wang Yiming, DRC

In 2016, the performance of world economy will remain sluggish. The continued decline of bulk commodity prices will further weaken the growth of resource-exporting countries. The US dollar has started a new round of appreciation, suppressing the rise of commodity prices. The global overcapacity and swift technological innovation have resulted in a weakened demand for commodities. This may lead to the reduction of income in resource-export developing countries such as countries in Latin America, the Middle East and Africa, whose structural contradictions may become more prominent. Their growth may be put to a halt, while their import may drop sharply.

In 2016, China’s foreign trade growth is unlikely to improve markedly. The Federal Reserve has taken steps to exit the quantitative easing monetary policy and raise interest rates, which will continue to be major factors affecting the global economy. A lot of capital has withdrawn from emerging economies, causing further currency devaluation and debt risks in vulnerable emerging economies and developing countries. China is affected by it both directly and indirectly. In 2016, China’s economic downward pressure will continue to be released. With increased and stabilized investment growth, the implementation of substantial measures for the reduction of overcapacity and accelerated conversion of growth momentum, China’s economic growth is expected to achieve periodic stabilization. First, with the increased investment in real estate, manufacturing and infrastructure sectors, the fixed asset investment which has an impact on China’s economic growth is expected to become stabilized. Second, substantial measures for the cut of overcapacity will be implemented. Third, the conversion of growth momentums is getting accelerated. China’s new round of reform requires to tap potential and explore new drivers through improving factor productivity, optimizing resource allocation, and promoting mass entrepreneurship and innovation.

To sum up, in 2016, China’s annual economic growth will reach over 6.5%. In the next two years, the economic growth will gradually become stabilized, showing an L-shaped growth mode. The slowdown of China’s economic growth is caused by structural and cyclical factors, but the underlying reason lies in structural problems. Currently, the main structural problem is the unmatched, unbalanced and uncoordinated supply-and-demand relations. The major contradiction is related to the supply side. Macroeconomic policy should effectively combine the proper management on the demand side and the intensified reform on the supply side. The core of a new round of transformation is to improve the quality and efficiency of economic growth, shifting from the growth of scale and rate to that of quality and efficiency. “Quality” refers to factor productivity while “efficiency” depends on the increase of factor productivity. The new round of transformation needs to realize a shift from rapid growth to efficient growth mainly in pursuit of a different growth rate, which is based on a new growth engine, and different from that of the traditional mode. A new round of transformation needs to start from multiple dimensions by deepening reforms comprehensively. First, innovation-driven strategy needs to be implemented by the government, enterprises and non-governmental sectors. Second, the reform of education system should be accelerated, and the investment in human capital should be increased. Third, efforts need to be made to transform and upgrade industries and improve their quality and performance, and the industrial value chain and added value of products should be improved to deepen the state-owned enterprise reform and the financial reform. Four, people-centered urbanization should be carried forward, and ensure that migrant workers can become urban citizens. Five, green and low-carbon development should be promoted to enhance the capacity for sustainable development. Six, China’s economy should get further integrated with global economy and promote reform, development, and innovation through opening up.

In 2015, China’s economic growth stood at 6.9%, taking the front rank among world’s major economies and being the most important export market for many economies. The slowdown of China’s economic growth has dragged down global commodity prices. China’s economic transformation and policy adjustments will lead to certain “spillover effect”. As the world’s second largest economy, China’s economic transformation will exert an impact on the world economy, thus other economies also need to adapt to this change. China and other countries in the world need to work together to create a new global situation to usher in a strong, sustainable and balanced economic growth.

 

For more detailed information, please refer to here.

 
主站蜘蛛池模板: 白朗县| 卓尼县| 如东县| 虹口区| 株洲县| 镇原县| 和田县| 平和县| 丹凤县| 缙云县| 东乌珠穆沁旗| 松阳县| 盐源县| 镇雄县| 卓资县| 桦南县| 湖北省| 太湖县| 徐水县| 普兰县| 遂川县| 石狮市| 曲麻莱县| 沙洋县| 龙里县| 巩留县| 祁阳县| 金塔县| 凤凰县| 周宁县| 西充县| 柯坪县| 惠水县| 喜德县| 邵阳县| 廉江市| 福鼎市| 达尔| 永川市| 景德镇市| 永泰县| 新和县| 甘南县| 建水县| 兴安盟| 姜堰市| 中山市| 紫金县| 南澳县| 运城市| 佛教| 平果县| 离岛区| 滦平县| 瑞昌市| 乐安县| 巨鹿县| 宝丰县| 石楼县| 青冈县| 文山县| 辽宁省| 库伦旗| 祁阳县| 颍上县| 定兴县| 甘肃省| 成武县| 渝中区| 阳新县| 贵溪市| 宁武县| 民权县| 萨迦县| 河西区| 龙海市| 林芝县| 南郑县| 化隆| 水城县| 潢川县| 尉犁县|